[00:00:00] Milord (英国绅士) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) [00:00:10] 进来吧 先生 [00:00:10] Allez venez Milord [00:00:12] 在我的桌旁坐下 [00:00:12] Vous asseoir a ma table [00:00:14] 外面很冷 [00:00:14] Il fait si froid dehors [00:00:17] 但是这里很暖和 [00:00:17] Ici c`est confortable [00:00:19] 别太拘谨 先生 [00:00:19] Laissez-vous faire Milord [00:00:21] 让自己放松下来 [00:00:21] Et prenez bien vos aises [00:00:24] 告诉我你的烦恼 [00:00:24] Vos peines sur mon coeur [00:00:26] 卸下自己的负担 [00:00:26] Et vos pieds sur une chaise [00:00:28] 我认识你 先生 [00:00:28] Je vous connais Milord [00:00:30] 尽管你从未见过我 [00:00:30] Vous n`m`avez jamais vue [00:00:32] 我只是个无名小卒 [00:00:32] Je ne suis qu`une fille du port [00:00:35] 大街上不起眼的背景人物 [00:00:35] Qu`une ombre de la rue [00:00:41] 但我们曾擦肩而过 [00:00:41] Pourtant j`vous ai frole [00:00:41] 就在昨天你经过这里的时候 [00:00:41] Quand vous passiez hier [00:00:46] 你一身傲气 [00:00:46] Vous n`etiez pas peu fier [00:00:48] 天哪 老天爷都露出了笑容 [00:00:48] Dame Le ciel vous comblait: [00:00:52] 你的绸质丝巾 [00:00:52] Votre foulard de soie [00:00:54] 在你的肩膀上飞舞 [00:00:54] Flottant sur vos epaules [00:00:57] 你有个帅气的外形 [00:00:57] Vous aviez le beau role [00:01:00] 你看起来就像个国王 [00:01:00] On aurait dit le roi [00:01:03] 你走过去 以一个征服者的姿态 [00:01:03] Vous marchiez en vainqueur [00:01:06] 一位女士挽着你的胳膊 [00:01:06] Au bras d`une demoiselle [00:01:09] 我的上帝 她怎么生的如此好看 [00:01:09] Mon Dieu Qu`elle etait belle [00:01:13] 我的心凉了大半 [00:01:13] J`en ai froid dans le coeur [00:01:20] 进来吧 先生 [00:01:20] Allez venez Milord [00:01:23] 在我的桌旁坐下 [00:01:23] Vous asseoir a ma table; [00:01:25] 外面很冷 [00:01:25] Il fait si froid dehors [00:01:28] 但是这里很暖和 [00:01:28] Ici c`est confortable [00:01:29] 别太拘谨 先生 [00:01:29] Laissez-vous faire Milord [00:01:32] 让自己放松下来 [00:01:32] Et prenez bien vos aises [00:01:34] 告诉我你的烦恼 [00:01:34] Vos peines sur mon coeur [00:01:37] 卸下自己的负担 [00:01:37] Et vos pieds sur une chaise [00:01:39] 我认识你 先生 [00:01:39] Je vous connais Milord [00:01:41] 尽管你从未见过我 [00:01:41] Vous n`m`avez jamais vue [00:01:43] 我只是个无名小卒 [00:01:43] Je ne suis qu`une fille du port [00:01:46] 大街上不起眼的背景人物 [00:01:46] Qu`une ombre de la rue [00:01:51] 人们说有时候需要的只是 [00:01:51] Dire qu`il suffit parfois [00:01:55] 一艘乘风波浪的船 [00:01:55] Qu`il y ait un navire [00:01:57] 它会破开前方的一切 [00:01:57] Pour que tout se dechire [00:02:00] 驶出这个困境 [00:02:00] Quand le navire s`en va [00:02:03] 带走所有不幸 [00:02:03] Il emmenait avec lui [00:02:05] 那个眼神温柔 甜美可人的姑娘 [00:02:05] La douce aux yeux si tendres [00:02:08] 谁不知道 [00:02:08] Qui n`a pas su comprendre [00:02:11] 她伤了你的心 [00:02:11] Qu`elle brisait votre vie [00:02:14] 爱 它让你哭泣 [00:02:14] L`amour ca fait pleurer [00:02:18] 它证明了生命 [00:02:18] Comme quoi l`existence [00:02:21] 把机会都送到你面前 [00:02:21] Ca vous donne toutes les chances [00:02:25] 然后又收了回去 [00:02:25] Pour les reprendre apres [00:02:32] 进来吧 先生 [00:02:32] Allez venez Milord [00:02:35] 你看起来像个被抛弃的孩子 [00:02:35] Vous avez l`air d`un mome [00:02:37] 放轻松 先生 [00:02:37] Laissez-vous faire Milord [00:02:40] 到我的王国里来吧 [00:02:40] Venez dans mon royaume: [00:02:42] 我弥补遗憾 [00:02:42] Je soigne les remords [00:02:44] 我歌颂浪漫 [00:02:44] Je chante la romance [00:02:46] 我为绅士们歌唱 [00:02:46] Je chante les milords [00:02:49] 他们真倒霉 [00:02:49] Qui n`ont pas eu de chance [00:02:51] 看着我 先生 [00:02:51] Regardez-moi Milord