새벽 네시 (凌晨四点) - 서출구 (西出口)/이바다 (Leebada) // 词:서출구/이바다 // 曲:Stally/서출구/이바다 // 编曲:Stally/서출구/Dr. Han // 어느덧 새벽 네시 不知不觉到了凌晨4点 그는 여전히 깨있지 他却还是清醒着 잠 못 드는 그를 보고 看着难以成眠的他 부모는 화를 내지 父母会恼火吧 지금이 몇시니 现在都几点了 지금은 새벽 네시 已经凌晨4点了 틀어 놓은 음악소리 音乐还在播放 아님 아무도 몰랐겠지 不 也许谁都不知道吧 바뀌어버린 밤낮 日夜颠倒的生活 걱정하는 부모의 맘 父母的担忧 그들의 기도내용은 他们祈愿的内容 그의 미래와 건강 是儿子的未来和健康 허나 미래보다 但是 더 중요한 것 하나 有比未来更重要的东西 현재 지금을 봐 看看现在吧 그가 괜찮은가 他还好吗 재우기 전에 먼저 在哄他入睡之前 그의 악몽들을 봐 先了解下他的梦魇吧 왜 유독 그에게만 为什么唯独对他来说 밤이 너무나 긴가 夜晚格外漫长 새어 나오는 음악 透出来的音乐声 일부러 크게 튼 sound 故意调到很大 그건 그의 신음소리 那是他的呻吟 Had to make the song cry // Had to make the song cry // 그가 울 수 있는 곳이 대체 어딨을까 他可以放声哭泣的地方到底在哪里 남들에게는 소음일 뿐 모두 양손 对他人而言都是噪音 이 꽉 찼지 그에게 내밀어줄 건 없어 每个人都是满载而归 他却是两手空空 친구들을 만나도 即使见朋友 그저 웃고 떠들고 也只是玩玩闹闹 그들의 주제는 항상 他们的话题永远都是 여자 음악 아니면 돈 女人 音乐 或者钱 들어줄 놈이 없어 没有人在倾听 들어갈 틈이 없어 没有插话的间隙 얘기를 꺼내면 다 打开话匣子 술이나 마시자면서 就都开始喝酒 다시 웃고 떠들어 又开始嬉闹起来 들어갈 틈이 없어 没有插话的间隙 그도 이젠 눈물대신 现在 他也藏起眼泪 웃음을 흘리면서 在人群中欢笑 적응해 나가지 好好适应吧 세상은 잔인해서 世界很残忍 이겨내는 방법보다 彼此如何战胜它 잊는 법을 가르쳐 更需要有人教我忘记的方法 차가운 새벽에 눈을 떠 在清冷的凌晨清醒着 조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러 凌晨的静默在压迫着我 회색 도시 속에서 在灰暗的城市里 언제부터 인가 일까 난 是从什么时候开始的呢 숨이 막히고 더 막혀 我感到窒息 闷得厉害 Had to make the song cry // Had to make the song cry // 그때부터였을까 그가 숨을 참았던 건 屏住呼吸 是从那时开始的吗 그렇게 싫어했었던 술을 찾았던 건 开始拿起讨厌的酒来消愁 남들보다 더 크게 웃고 떠들다가 比别人嬉闹的更放肆 취해서 토하고 욕하며 醉酒呕吐 大骂一通 술병을 잡아 던져 抓着酒瓶乱扔 벌써 취했다면서 친구들은 웃어넘겨 朋友们说着 这么快就醉了 然后一笑带过 그를 부축하곤 总是娴熟地扶着他 택시를 잡고 밀어 넣어 打辆车推他进去 이름 모를 노래가 흘러나오는 택시 出租车里流淌着不知名的音乐 힘겹게 뜬 눈 시간은 새벽 네시 艰难地撑开眼 凌晨四点 무슨 말을 해야 했을까 该说些什么呢 어떤 짓을 해야지 더 들어줬을까 该做些什么呢 继续放歌吗 그의 귓등에 맴돈 신음소리가 他的耳边萦绕呻吟声 들리는 사람이 정말 아무도 없을까 真的没有一个人听吗 그 역시도 쉬고 잠에 들고 싶어 他也很想休息 很想睡觉 하지만 몇 번을 누워도 但是躺下几次 실패하는 시도 都辗转难眠 눈을 감으면 그를 잡아먹는 생각 闭上眼睛 就有万千思绪在吞噬他 또 그는 다시 도망쳐 어느 샌가 他再一次落荒而逃 不知不觉 차가운 새벽에 눈을 떠 在冷冽的凌晨清醒着 조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러 凌晨的静默在压迫着我 회색 도시 속에서