[00:00:00] 새벽 네시 (凌晨四点) - 서출구 (西出口)/이바다 (Leebada) [00:00:04] // [00:00:04] 词:서출구/이바다 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:Stally/서출구/이바다 [00:00:14] // [00:00:14] 编曲:Stally/서출구/Dr. Han [00:00:18] // [00:00:18] 어느덧 새벽 네시 [00:00:20] 不知不觉到了凌晨4点 [00:00:20] 그는 여전히 깨있지 [00:00:21] 他却还是清醒着 [00:00:21] 잠 못 드는 그를 보고 [00:00:22] 看着难以成眠的他 [00:00:22] 부모는 화를 내지 [00:00:23] 父母会恼火吧 [00:00:23] 지금이 몇시니 [00:00:24] 现在都几点了 [00:00:24] 지금은 새벽 네시 [00:00:25] 已经凌晨4点了 [00:00:25] 틀어 놓은 음악소리 [00:00:26] 音乐还在播放 [00:00:26] 아님 아무도 몰랐겠지 [00:00:27] 不 也许谁都不知道吧 [00:00:27] 바뀌어버린 밤낮 [00:00:29] 日夜颠倒的生活 [00:00:29] 걱정하는 부모의 맘 [00:00:30] 父母的担忧 [00:00:30] 그들의 기도내용은 [00:00:31] 他们祈愿的内容 [00:00:31] 그의 미래와 건강 [00:00:32] 是儿子的未来和健康 [00:00:32] 허나 미래보다 [00:00:33] 但是 [00:00:33] 더 중요한 것 하나 [00:00:34] 有比未来更重要的东西 [00:00:34] 현재 지금을 봐 [00:00:35] 看看现在吧 [00:00:35] 그가 괜찮은가 [00:00:36] 他还好吗 [00:00:36] 재우기 전에 먼저 [00:00:37] 在哄他入睡之前 [00:00:37] 그의 악몽들을 봐 [00:00:39] 先了解下他的梦魇吧 [00:00:39] 왜 유독 그에게만 [00:00:40] 为什么唯独对他来说 [00:00:40] 밤이 너무나 긴가 [00:00:41] 夜晚格外漫长 [00:00:41] 새어 나오는 음악 [00:00:42] 透出来的音乐声 [00:00:42] 일부러 크게 튼 sound [00:00:43] 故意调到很大 [00:00:43] 그건 그의 신음소리 [00:00:44] 那是他的呻吟 [00:00:44] Had to make the song cry [00:00:46] // [00:00:46] Had to make the song cry [00:00:47] // [00:00:47] 그가 울 수 있는 곳이 대체 어딨을까 [00:00:49] 他可以放声哭泣的地方到底在哪里 [00:00:49] 남들에게는 소음일 뿐 모두 양손 [00:00:52] 对他人而言都是噪音 [00:00:52] 이 꽉 찼지 그에게 내밀어줄 건 없어 [00:00:54] 每个人都是满载而归 他却是两手空空 [00:00:54] 친구들을 만나도 [00:00:55] 即使见朋友 [00:00:55] 그저 웃고 떠들고 [00:00:56] 也只是玩玩闹闹 [00:00:56] 그들의 주제는 항상 [00:00:57] 他们的话题永远都是 [00:00:57] 여자 음악 아니면 돈 [00:00:59] 女人 音乐 或者钱 [00:00:59] 들어줄 놈이 없어 [00:00:59] 没有人在倾听 [00:00:59] 들어갈 틈이 없어 [00:01:01] 没有插话的间隙 [00:01:01] 얘기를 꺼내면 다 [00:01:02] 打开话匣子 [00:01:02] 술이나 마시자면서 [00:01:03] 就都开始喝酒 [00:01:03] 다시 웃고 떠들어 [00:01:04] 又开始嬉闹起来 [00:01:04] 들어갈 틈이 없어 [00:01:05] 没有插话的间隙 [00:01:05] 그도 이젠 눈물대신 [00:01:07] 现在 他也藏起眼泪 [00:01:07] 웃음을 흘리면서 [00:01:08] 在人群中欢笑 [00:01:08] 적응해 나가지 [00:01:09] 好好适应吧 [00:01:09] 세상은 잔인해서 [00:01:10] 世界很残忍 [00:01:10] 이겨내는 방법보다 [00:01:11] 彼此如何战胜它 [00:01:11] 잊는 법을 가르쳐 [00:01:12] 更需要有人教我忘记的方法 [00:01:12] 차가운 새벽에 눈을 떠 [00:01:15] 在清冷的凌晨清醒着 [00:01:15] 조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러 [00:01:21] 凌晨的静默在压迫着我 [00:01:21] 회색 도시 속에서 [00:01:24] 在灰暗的城市里 [00:01:24] 언제부터 인가 일까 난 [00:01:27] 是从什么时候开始的呢 [00:01:27] 숨이 막히고 더 막혀 [00:01:33] 我感到窒息 闷得厉害 [00:01:33] Had to make the song cry [00:01:42] // [00:01:42] Had to make the song cry [00:01:49] // [00:01:49] 그때부터였을까 그가 숨을 참았던 건 [00:01:51] 屏住呼吸 是从那时开始的吗 [00:01:51] 그렇게 싫어했었던 술을 찾았던 건 [00:01:53] 开始拿起讨厌的酒来消愁 [00:01:53] 남들보다 더 크게 웃고 떠들다가 [00:01:55] 比别人嬉闹的更放肆 [00:01:55] 취해서 토하고 욕하며 [00:01:57] 醉酒呕吐 大骂一通 [00:01:57] 술병을 잡아 던져 [00:01:58] 抓着酒瓶乱扔 [00:01:58] 벌써 취했다면서 친구들은 웃어넘겨 [00:02:00] 朋友们说着 这么快就醉了 然后一笑带过 [00:02:00] 그를 부축하곤 [00:02:01] 总是娴熟地扶着他 [00:02:01] 택시를 잡고 밀어 넣어 [00:02:02] 打辆车推他进去 [00:02:02] 이름 모를 노래가 흘러나오는 택시 [00:02:04] 出租车里流淌着不知名的音乐 [00:02:04] 힘겹게 뜬 눈 시간은 새벽 네시 [00:02:07] 艰难地撑开眼 凌晨四点 [00:02:07] 무슨 말을 해야 했을까 [00:02:09] 该说些什么呢 [00:02:09] 어떤 짓을 해야지 더 들어줬을까 [00:02:11] 该做些什么呢 继续放歌吗 [00:02:11] 그의 귓등에 맴돈 신음소리가 [00:02:13] 他的耳边萦绕呻吟声 [00:02:13] 들리는 사람이 정말 아무도 없을까 [00:02:16] 真的没有一个人听吗 [00:02:16] 그 역시도 쉬고 잠에 들고 싶어 [00:02:18] 他也很想休息 很想睡觉 [00:02:18] 하지만 몇 번을 누워도 [00:02:19] 但是躺下几次 [00:02:19] 실패하는 시도 [00:02:20] 都辗转难眠 [00:02:20] 눈을 감으면 그를 잡아먹는 생각 [00:02:22] 闭上眼睛 就有万千思绪在吞噬他 [00:02:22] 또 그는 다시 도망쳐 어느 샌가 [00:02:24] 他再一次落荒而逃 不知不觉 [00:02:24] 차가운 새벽에 눈을 떠 [00:02:28] 在冷冽的凌晨清醒着 [00:02:28] 조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러 [00:02:33] 凌晨的静默在压迫着我 [00:02:33] 회색 도시 속에서 [00:02:36] 在灰暗的城市里 [00:02:36] 언제부터 인가 일까 난 [00:02:40] 是从什么时候开始的呢 [00:02:40] 숨이 막히고 더 막혀 [00:02:46] 我感到窒息 闷得厉害 [00:02:46] Had to make the song cry [00:02:54] // [00:02:54] Had to make the song cry [00:03:02] // [00:03:02] 뻔하게 어두운 이 방이 [00:03:04] 在漆黑一片的夜晚 [00:03:04] 도저히 또 안 오는 잠이 [00:03:06] 没有丝毫睡意 [00:03:06] 날 빼고 조용한 밤이 [00:03:08] 安静的夜晚 只有自身的聒噪 [00:03:08] They make me feel like nobody [00:03:11] // [00:03:11] 다시 또 똑같은 자리 [00:03:13] 同样的地方 [00:03:13] 다시 또 틀어놓은 음악이 [00:03:15] 再次响起的音乐 [00:03:15] 꺼내지 못한 말 까지 [00:03:17] 还有开不了口的话 [00:03:17] Yeah I know I hope that you got it [00:03:21] // [00:03:21] 차가운 새벽에 눈을 떠 [00:03:25] 在冷冽的凌晨清醒着 [00:03:25] 조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러 [00:03:30] 凌晨的静默在压迫着我 [00:03:30] 회색 도시 속에서 [00:03:33] 在灰暗的城市里 [00:03:33] 언제부터 인가 일까 난 [00:03:36] 是从什么时候开始的呢 [00:03:36] 숨이 막히고 더 막혀 [00:03:42] 我感到窒息 闷得厉害 [00:03:42] Had to make the song cry [00:03:51] // [00:03:51] Had to make the song cry [00:03:58] // [00:03:58] 오늘도 새벽 네시 [00:03:59] 今天的凌晨4点 [00:03:59] 그는 여전히 깨있지 [00:04:00] 他仍然清醒着 [00:04:00] 잠 못 드는 그를 보고 [00:04:01] 看着难以成眠的他 [00:04:01] 부모는 화를 내지 [00:04:03] 父母会恼火吧 [00:04:03] 지금이 몇시니 [00:04:04] 现在都几点了 [00:04:04] 지금은 새벽 네시 [00:04:05] 已经凌晨4点了 [00:04:05] 틀어 놓은 음악소리 [00:04:06] 音乐还在播放 [00:04:06] 아님 아무도 몰랐겠지 [00:04:07] 不 也许谁都不知道吧 [00:04:07] 바뀌어버린 밤낮 [00:04:08] 日夜颠倒的生活 [00:04:08] 지치는 부모의 맘 [00:04:09] 父母疲惫的心 [00:04:09] 그들의 기도내용은 [00:04:10] 他们祈愿的内容 [00:04:10] 그의 미래와 건강 [00:04:12] 是儿子的未来和健康 [00:04:12] 허나 미래보다 [00:04:13] 但是 [00:04:13] 더 중요한 것 하나 [00:04:14] 有比未来更重要的东西 [00:04:14] 현재 지금을 봐 [00:04:15] 看看现在吧 [00:04:15] 그가 괜찮은가 [00:04:20] 他还好吗 404

404,您请求的文件不存在!