[00:00:00] Peek A Boo - HunnyHunna (김규헌) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 词:HunnyHunna [00:00:08] // [00:00:08] 曲:HYE SUNG [00:00:12] // [00:00:12] 编曲:HYE SUNG [00:00:16] // [00:00:16] 니네들이 다 가져 f**kin' fanpic [00:00:18] 你们都拿走吧 见鬼的同人作 [00:00:18] 굴러떨어져 버리지 알아서 [00:00:20] 全都滚下去吧 知道了 [00:00:20] 그때 난 makin' classic [00:00:21] 那时的我正在创造经典 [00:00:21] Alexangder wang신 거기로 [00:00:23] Alexangder wang的品牌 [00:00:23] Step in 너네는 fashion해 [00:00:24] 神明介入那里 去追逐你们的时尚 [00:00:24] 너거 rappin' X도 반응 안돼 [00:00:26] 你们的说唱里我一点反应也无 [00:00:26] 빨리해버려 switchin' lane man [00:00:27] 快点结束吧 该换人了伙计 [00:00:27] 또 한명 amen 이제 time's up [00:00:30] 又一个 阿门 现在时间到了 [00:00:30] 체인 빼 네 목에 그 체인은 [00:00:32] 把你脖子上的那条链子戴到我身上 [00:00:32] 진주목걸이 f**kin' overrated [00:00:33] 珍珠项链估价过高 [00:00:33] 네 얼굴에 black paintin' [00:00:35] 把你的脸涂黑 [00:00:35] 네 랩에 흑물감을 색칠 [00:00:37] 你的说唱也染上黑色 [00:00:37] 해봤자 결국 내가 [00:00:38] 试试看吧 最后我 [00:00:38] Stackin' the money 위로 [00:00:39] 钱堆成堆 [00:00:39] 올라가 난 captain [00:00:40] 我向高处走 我就是队长 [00:00:40] F**kin' diamond and gold 아무래도 [00:00:42] 黄金和钻石 [00:00:42] 이것들을 전부다 가져가야만 [00:00:44] 不管怎么说 这些全都要带走 [00:00:44] 너거들이 넘보지 못하겠지 [00:00:45] 这样你们就不能小瞧我了吧 [00:00:45] 아무리 둘러봐도 [00:00:46] 再怎么环顾四周 [00:00:46] Diamond and gold 아무래도 [00:00:48] 黄金和钻石 不管怎么说 [00:00:48] 랩퍼새끼들이 원하는 건 명예가 [00:00:50] 好像说唱的家伙们想要的不是荣誉 [00:00:50] 아닌 저 빛나는 것들 뿐인 것 같애 [00:00:52] 只是这些闪闪发光的东西而已 [00:00:52] 열려라 참깨 거기로 들어가 여기도 [00:00:54] 打开吧 往里面放点芝麻 [00:00:54] 저기도 똑 같은 거하는 새끼들 [00:00:55] 这里那里做着同样事情的家伙 [00:00:55] 모여서 만들어 똥 [00:00:56] 聚在一起做出的一团糟的东西 [00:00:56] 또 영원한 너의 자금은 엄마께 [00:00:58] 你永远只能从妈妈那里 [00:00:58] 들여오지 등골 브레이커 [00:01:00] 拿钱 被戳断脊梁骨 [00:01:00] 그 말이 딱 어울려 쎈 척 X까고 [00:01:02] 这句话正合适 虚张声势 [00:01:02] Xx처럼 지네 곡 빨아주면서 [00:01:03] 自甘下贱 依附别人而生 [00:01:03] 영원히 살아 forever [00:01:04] 永生 [00:01:04] Don't wanna be rapper [00:01:05] 永远别想做说唱者 [00:01:05] I don't wanna be rapper [00:01:06] 我不想做说唱者 [00:01:06] 단 둘 다 fame and paper [00:01:08] 只有两点 名誉和入场券 [00:01:08] 가져간 뒤 너 위에서 출게 [00:01:09] 拿走吧 然后我会在你头上跳舞 [00:01:09] 미녀와 tango [00:01:10] 美人与探戈 [00:01:10] Do ma thang gotta do ma thang [00:01:12] 我要做我自己的事 [00:01:12] 너의 Cuban links안의 든 가친 [00:01:13] 你们在Cuban link上花的钱 [00:01:13] 마치 boombastic 너를 [00:01:14] 就仿佛boombastic [00:01:14] 품앗이 하고싶어 날뛴 [00:01:16] 你们想要交换 [00:01:16] 너의 fan에겐 do your thang [00:01:18] 对你们猖狂的粉丝说 做你们自己的事 [00:01:18] 꽤 올랐지 내 payment [00:01:20] 我的支出多了很多 [00:01:20] More girls come around around me [00:01:21] 更多的姑娘来到我的周围 [00:01:21] 내가 돈을 더세면 [00:01:23] 我要是花更多钱 [00:01:23] We've been dancing like Madonna [00:01:24] 我们就能像麦当娜一样跳舞 [00:01:24] 물론 사랑없이 놀아 [00:01:26] 当然是和爱情无关的游戏 [00:01:26] 오늘도 너보다 훨씬 [00:01:27] 今天也是 [00:01:27] 많은 여자의 맘을 도난 [00:01:30] 比你偷到更多的女孩儿的心 [00:01:30] Peek a boo peek a boo [00:01:31] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:31] Peek a boo peek a boo [00:01:32] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:32] Peek a boo peek a boo [00:01:34] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:34] Peek a boo [00:01:36] 躲猫猫 [00:01:36] Peek a boo peek a boo [00:01:37] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:37] Peek a boo peek a boo [00:01:39] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:39] Peek a boo peek a boo [00:01:40] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:40] Peek a boo [00:01:42] 躲猫猫 [00:01:42] Peek a boo peek a boo [00:01:43] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:43] Peek a boo peek a boo [00:01:45] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:45] Peek a boo peek a boo [00:01:46] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:46] Peek a boo [00:01:48] 躲猫猫 [00:01:48] Peek a boo peek a boo [00:01:49] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:49] Peek a boo peek a boo [00:01:51] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:51] Peek a boo peek a boo [00:01:52] 躲猫猫 躲猫猫 [00:01:52] Peek a boo [00:01:54] 躲猫猫 [00:01:54] Hold up I got the 알리바이 [00:01:55] 撑住 我有不在场证明 [00:01:55] 난 증명해나갔어 빠릿빠릿 [00:01:56] 我来证明 机智机智 [00:01:56] 너가 여자를 만나서 다리 사이 [00:01:58] 在你沉醉于温柔乡的时候 [00:01:58] 를 탐할 때 나는 앨범을 done [00:01:59] 我完成了我的专辑 [00:01:59] 그리고 알아서 보여줘 body line [00:02:01] 知道了 展示给你看 身体线条 [00:02:01] 이제 알아먹어 너와 나의 차이를 [00:02:03] 现在知道了么 你和我的差别 [00:02:03] 끼리끼리 헤쳐먹는 비릿비릿한 [00:02:04] 聚在一起分食祖辈遗留的一切 [00:02:04] 윗대가리들에겐 f**k [00:02:06] 你们身上的腥臭味 [00:02:06] 이제 빈지노 형이 21개월 지나면 [00:02:08] 现在Beenzino老哥过了21个月的话 [00:02:08] 너희들은 pissed on [00:02:09] 把你们都收拾掉 [00:02:09] 바로 구입 구입해 우원재의 비니 [00:02:11] 买吧买吧 Won Jae Woo的毛线帽 [00:02:11] 똑같애 지는 fashion [00:02:12] 时尚变成千篇一律 [00:02:12] 나는 vintage rap해도 k.o 시켜 [00:02:14] 就算我说着超棒的rap也会被K.O [00:02:14] 뺏어 너의 체인도 [00:02:15] 把你们的链子也脱下吧 [00:02:15] 전부 signiture 것도 클리셰 됐고 [00:02:17] 全部 签名都变全是陈词滥调 [00:02:17] 나는 classic하지 마치 air jordon [00:02:19] 我很经典吧 就像乔丹一样 [00:02:19] How do you feel 만약 찔린다면 [00:02:21] 你感觉如何 要是感觉心虚 [00:02:21] 튀어 질린다면 go 진리라고 what [00:02:23] 明显的心虚的话 走吧 什么是真理 [00:02:23] 기피하면 넌 그대로 like um [00:02:25] 逃避的话你就那样 就像 [00:02:25] 밑천이 드러나지 너의 재능과 [00:02:26] 露馅了吧 你的才能和 [00:02:26] 거품의 불협화음이 [00:02:27] 吹的牛皮如此不协调 [00:02:27] 너흰 부도나지 니 부모까지 [00:02:29] 你们破产了吧 就连你的父母都不相信你 [00:02:29] 너를 못 믿어 이제 돈 부족하지 [00:02:31] 现在没钱了吧 [00:02:31] 나는 돈 불어나 이 새꺄 [00:02:32] 我的钱越来越多 [00:02:32] 내 앨범으로 두고 봐 이 새꺄 [00:02:34] 放到我的专辑里来吧 你这家伙 [00:02:34] 누군지 물어봐 이 새꺄 [00:02:35] 随便问 任何人 [00:02:35] 니 여친 귀에 틀었다간 [00:02:36] 在你女友耳边播放 [00:02:36] She chase on 걔 멜론 [00:02:38] 她追的明星 那孩子的歌 [00:02:38] 플레이리스트 위에 맨 처음 [00:02:40] 在西瓜的歌单上名列前茅 [00:02:40] 넌 break up [00:02:40] 你分手了 [00:02:40] 난 make story about her [00:02:42] 我来写个关于她的故事 [00:02:42] And me 이게 point [00:02:43] 重点是 和我在一起 [00:02:43] Peek a boo peek a boo [00:02:45] 躲猫猫 躲猫猫 [00:02:45] Peek a boo peek a boo [00:02:46] 躲猫猫 躲猫猫 [00:02:46] Peek a boo peek a boo [00:02:48] 躲猫猫 躲猫猫 [00:02:48] Peek a boo [00:02:49] 躲猫猫 [00:02:49] Peek a boo peek a boo