[00:00:00] 半分の記憶 (一半的回忆) - 欅坂46 [00:00:04] // [00:00:04] 词:秋元康 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:吉田司/村山シベリウス達彦 [00:00:14] // [00:00:14] 人の波にさらわれて [00:00:18] 被拥挤人潮所掠夺 [00:00:18] どこへ連れ去られたか? [00:00:21] 将要带我前往何处呢? [00:00:21] こんな好きでいるのに [00:00:24] 明明是这样地喜欢你 [00:00:24] 君のことを見失ったよ [00:00:28] 却将你弄丢了 [00:00:28] 後を追って名前を呼んで [00:00:32] 纵使我四处奔走 [00:00:32] 走り回ったけれど [00:00:35] 从后方追来 呼喊着你的名字 [00:00:35] 黄昏のこの街に [00:00:39] 在这条黄昏的街道上 [00:00:39] すべて紛れてしまった [00:00:43] 一切都混杂在一起 [00:00:43] さよならか [00:00:45] 要道别吗 [00:00:45] 僕のせいだ [00:00:50] 是我的错啊 [00:00:50] 些細な綻びに [00:00:53] 在那细微的破绽之中 [00:00:53] 心引き裂かれて行く [00:00:58] 内心渐渐被撕裂 [00:00:58] 間に合わない [00:01:01] 已经太迟了 [00:01:01] 愛は感情の忘れもの [00:01:05] 爱是感情的遗失之物 [00:01:05] 君はもうここにはいないんだ [00:01:10] 你已经不在这里了 [00:01:10] 思い出が少しずつ [00:01:12] 美好回忆一点点的 [00:01:12] 崩れ落ちて闇の中へ [00:01:16] 崩塌坠落至黑暗之中 [00:01:16] 想像の悲しみは [00:01:19] 想象中的悲伤 [00:01:19] きっと止めることができただろう [00:01:24] 是一定能够停止的吧 [00:01:24] 目の前の現実は [00:01:26] 但眼前的现实 [00:01:26] ただ自分を責めたくなる [00:01:30] 只是让我变得想要责备自己 [00:01:30] 君は(僕を)僕は(君を) [00:01:34] 你面向我 我面向你 [00:01:34] 忘れられるのか聞きたいんだ [00:01:39] 想要询问 是否会忘记 [00:01:39] 半分の記憶 [00:01:56] 只有一半的记忆 [00:01:56] やがて街に色がつき [00:01:59] 终于街道沾染上色彩 [00:01:59] 夜が始まった頃 [00:02:03] 在夜晚开始的时候 [00:02:03] なぜか腹立たしくて [00:02:05] 为何令人感到生气呢 [00:02:05] 君を少し嫌いになった [00:02:10] 我开始有点讨厌你了 [00:02:10] 自分勝手でわがまま過ぎて [00:02:13] 总是自以为是 太过任性了 [00:02:13] 付き合いきれないって [00:02:17] 这样就无法与你交往了 [00:02:17] 影のないアスファルト [00:02:20] 在没有影子的柏油路上 [00:02:20] 全部文句吐き出した [00:02:24] 将一切想法 全盘托出 [00:02:24] 謝るか [00:02:27] 要道歉吗 [00:02:27] 君のせいだ [00:02:31] 是你的错啊 [00:02:31] 小さな誤解から [00:02:34] 从小小的误解开始 [00:02:34] 二人戻れなくなった [00:02:39] 直到那个地方 [00:02:39] あの場所まで [00:02:42] 我们也变得回不去了 [00:02:42] キスは情熱の探しもの [00:02:46] 亲吻是热情的探寻之物 [00:02:46] ふいに知った唇の感触 [00:02:51] 忽然间知晓的 嘴唇的触感 [00:02:51] お互いの価値観が [00:02:53] 我坚信着 我们彼此的价值观 [00:02:53] 同じだって信じてた [00:02:58] 是一模一样的 [00:02:58] 理屈っぽいしあわせは [00:03:00] 虽然我好像是抓住了 [00:03:00] たぶん掴むことができたけど [00:03:05] 那总是穷根究理的幸福 [00:03:05] 正直なふしあわせ [00:03:08] 但我却无法抵抗 [00:03:08] そう抵抗できなかった [00:03:12] 那诚实的不幸 [00:03:12] キスは(過去を)キスは(未来) [00:03:15] 亲吻过去 亲吻未来 [00:03:15] 語っていたのか知りたいんだ [00:03:20] 想要知道 你究竟在说些什么 [00:03:20] 半分の憂鬱 [00:03:54] 只有一半的忧郁 [00:03:54] 愛は感情の忘れもの [00:03:57] 爱是感情的遗失之物 [00:03:57] 君はもうここにはいないんだ [00:04:02] 你已经不在这里了 [00:04:02] 思い出が少しずつ [00:04:04] 美好回忆一点点的 [00:04:04] 崩れ落ちて闇の中へ [00:04:09] 崩塌坠落至黑暗之中 404

404,您请求的文件不存在!