쳇바퀴 4화 - 아기오리의 최후 - 팻두 (FatDoo)/히나인 (Heenain) // 눈을 떠보니 어딘가에 睁开眼以后 要去哪里 실려가고 있었다 꽥꽥 这样的活着 모..몸이 안 움직여.. 身 身体 不移动 아무리 힘을 줘도 不管怎么用力 깃털하나 움직이질 않는구나 也没有动弹一下 이대로.. 이대로 就这样 这样 내 인생이 끝나면거라면.. 我的人生如果结束了的话 어찌 살아야 하는가.. 要怎么活下去 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 谁知道我的人生会是这样子的呢 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 我昨天也像别人一样微笑着 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 谁知道我要这样的活着 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 知道在电视上出现的那个孩子 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 谁知道我的人生会是这样子的呢 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 我昨天也像别人一样微笑着 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 谁知道我要这样的活着 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 知道在电视上出现的那个孩子 답답하구나 미치겠어 답답해 很烦闷 快要疯了 갑갑하구나 가슴이 참으로 갑갑해 害怕 我的心里真的很害怕 아무리 힘을 줘도 몸이 꿈쩍 않아 가위 不管怎么给自己打气 都动弹不得 에 눌린것처럼 두려워 배 위에 바위가 我的心里很害怕 空空的 있는 것 같애 꿈이라 생각해 想着这是所谓的梦想 행복 하기만 했던 只是想要幸福 인생은 끝 날개 잃은 새 我的人生就像失去了翅膀 이게 남은 내 인생 이라면 그만 잘게 如果是别人的人生的话 기적은 바라지마 不期望着奇迹 힘들어 천국으로 갈게 很疲倦的到了天国 오늘 자기전에 요놈 끓여놔아겠어요 今天也就这样的过去了 그래야 내일 쫄깃쫄깃하게 明天也会如实到来 손님한테 팔 수 있으니까? 拥抱着客人啊 똑똑해 우리 자기 아직 我们都是很聪明的 살아 있는 거 같은데 就像活下去一样的 이럴떄 끓여줘야지 也会有热血沸腾的时候 (좋아좋아) 喜欢喜欢 저 인간들이 뭐라 그러는거야 꽥꽥 我的人生就应该是这样 하지만 그런 의사조차 표현할 수 없어 但是这样的意识我都无法表现 몸은 빳빳한데 눈에서 身体僵硬 在眼中 눈물이 흐르고 있어 流淌着眼泪 이건 그녀와 살았던 和那个女孩子一起活着 둥지를 받치고 있던 这是我们的巢穴 나무와 다를게 없어 和大树没什么不同 맘대로 해 나를 삶아 먹던 各自按照心意的活着 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 谁知道我的人生会是这样子的呢 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 我昨天也像别人一样微笑着 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 谁知道我要这样的活着 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 知道在电视上出现的那个孩子 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 谁知道我的人生会是这样子的呢 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 我昨天也像别人一样微笑着 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 谁知道我要这样的活着 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 知道在电视上出现的那个孩子 도착했다 어딘지 모르겠지만 다 왔다 虽然不知道最后悔到达到哪里 都来了 인간들이 내 날개를 人间的 我的翅膀 한손으로 움켜 쥐었다 用一只手就能握紧 대하는 태도를 보아하니 看着你是怎么对待的 내 편은 아닌것 같애 好像不是我这边的 나 어떻해 꿈만 같애 곧 깨어날꺼 같애 我要怎么样把你叫醒呢 하지만 몸은 배터리 없는 但是我的身体好像没了气力 시계처럼 멈춰있어 像时间一样停止了 개구릴 딸기맛이라 开口吃着草莓 생각했던 난 멍청했어 我想想都发蒙了 어머니 말씀은 진리였어 진짜 그랬어 404

404,您请求的文件不存在!