[00:00:00] Beautiful X - X21 (エックス21) [00:00:09] // [00:00:09] 词:Mio Aoyama [00:00:18] // [00:00:18] 曲:渡辺徹/日比野裕史/桑谷実沙/大西克巳 [00:00:27] // [00:00:27] 夢をもっと輝かせる計画 [00:00:34] 让梦想更加闪耀的计划 [00:00:34] 今日も一歩前進 [00:00:36] 今天也要前进一步 [00:00:36] プロデューサーは自分自身だ [00:00:40] 策划者就是我自己 [00:00:40] スキルアップのメニューは [00:00:44] 虽然技能提升的程序 [00:00:44] 厳しいけれど [00:00:47] 很严格 [00:00:47] 忙しい日々を楽しもう [00:00:54] 也要在繁忙的每一天里享受快乐 [00:00:54] 心配事とか不安とか [00:00:59] 将忧虑的事情以及不安 [00:00:59] まとめてデトックス [00:01:02] 汇集在一起 极其不像样地 [00:01:02] みっともないくらいに [00:01:05] 一股脑排除 [00:01:05] 『一生懸命』がカッコイイ [00:01:11] 拼命努力的样子好帅啊 [00:01:11] さあ進め [00:01:13] 来吧 前进吧 [00:01:13] 夢のジェネレーション [00:01:15] 在梦想的时代 [00:01:15] 大きく巻き起こせ [00:01:18] 掀起巨大的风浪 [00:01:18] センセーション [00:01:20] 引起强烈轰动 [00:01:20] いつの日か [00:01:22] 想要在某一天 [00:01:22] 美しく羽ばたくんだ [00:01:25] 张开美丽的羽翼 [00:01:25] Go go夢へのイントロダクション [00:01:29] 去吧去吧 奏响前往梦想的序曲 [00:01:29] 気持ちは [00:01:31] 此刻的心情 [00:01:31] 今ずっとハイテンション [00:01:33] 一直都很高涨 [00:01:33] 生まれ変わるんだ [00:01:38] 你也好 我也好 [00:01:38] 君もわたしも [00:01:42] 都已重生 [00:01:42] Beautiful x [00:02:00] // [00:02:00] 輝くって [00:02:01] 光辉闪耀 [00:02:01] カッコつけることじゃない [00:02:06] 并不是在耍帅 [00:02:06] 負けないって何度だって [00:02:09] 不管多少次 都不可以输掉 [00:02:09] チャレンジすることね [00:02:13] 要去挑战啊 [00:02:13] 神さまって [00:02:14] 上帝啊 [00:02:14] 頑張っているひとだけに [00:02:19] 只会给努力拼搏的人 [00:02:19] チャンスという [00:02:22] 送去机会 [00:02:22] ご褒美をくれるの [00:02:27] 作为奖赏 [00:02:27] 悔し涙とかジェラシーとか [00:02:32] 悔恨的泪水 嫉妒心等等 [00:02:32] すべてはエナジー [00:02:34] 全都是我前行的能量 [00:02:34] たくさん傷つくたび [00:02:38] 每一次身受重伤 [00:02:38] 一生懸命磨いてこう [00:02:44] 就拼命地磨炼自己 [00:02:44] 始めよう [00:02:46] 开始吧 [00:02:46] 夢のエボリューション [00:02:48] 梦想的进化 [00:02:48] 向上心とのコラボレーション [00:02:53] 需要上进心的协力合作 [00:02:53] いつの日か美しく輝くんだ [00:02:58] 总有一天会绽放耀眼的光芒 [00:02:58] Go go響け [00:02:59] 去吧去吧 回响吧 [00:02:59] 胸のバイブレーション [00:03:02] 内心在颤动 [00:03:02] 心は今ハイレゾリュション [00:03:06] 此刻我的心里一片清明 [00:03:06] めいっぱい頑張ってる [00:03:11] 竭尽全力去努力 [00:03:11] 君もわたしも [00:03:15] 你也好 我也好 [00:03:15] Beautiful x [00:03:33] // [00:03:33] 歩みは遅くたっていい [00:03:36] 就算步伐迟了一些也没关系 [00:03:36] ぐるぐる悩んだ日々が [00:03:39] 团团无措的烦恼的日子 [00:03:39] 名もない明日に [00:03:43] 会给无名的明天 [00:03:43] 希望を連れて来るよ [00:03:47] 带来希望 [00:03:47] 今眩しい未来の予感が [00:03:51] 此刻 炫目的未来的预感 [00:03:51] ハートのドアをノックしてる [00:03:56] 正在敲响心门 [00:03:56] 一緒にゆこう鼓動が導く方へ [00:04:03] 一起前进吧 前往内心颤动的方向 [00:04:03] 突き進め [00:04:04] 一往无前 [00:04:04] 夢のジェネレーション [00:04:07] 在梦想的时代 [00:04:07] 大きく巻き起こせ [00:04:09] 掀起巨大的风浪 [00:04:09] センセーション