[00:00:00] Rotten to the Core - Sofia Carson [00:00:01] // [00:00:01] They say I'm trouble [00:00:03] 他们说我是个麻烦 [00:00:03] They say I'm bad [00:00:05] 他们说我是个坏蛋 [00:00:05] They say I'm evil [00:00:07] 他们说我是个恶魔 [00:00:07] And that makes me glad [00:00:08] 这却使我感到开心 [00:00:08] A dirty no good [00:00:10] 卑鄙又无耻 [00:00:10] Down to the bone [00:00:12] 坏到骨子里 [00:00:12] Your worst nightmare [00:00:14] 就算是你最糟糕的梦魇 [00:00:14] Can't take me home [00:00:16] 也不能让我回心转意 [00:00:16] So I've got some mischief [00:00:18] 调皮捣蛋的小把戏 [00:00:18] In my blood [00:00:20] 已经融入我的血液 [00:00:20] Can you blame me [00:00:22] 你要责备我吗 [00:00:22] I never got no love [00:00:23] 我从来不在乎虚情假意 [00:00:23] They think I'm callous [00:00:25] 他们认为我没心没肺 [00:00:25] A low life hood [00:00:27] 整天兴致勃勃 [00:00:27] I feel so useless [00:00:29] 我觉得自己很没用 [00:00:29] Misunderstood [00:00:31] 都是因为你们不理解 [00:00:31] Mirror mirror on the wall [00:00:35] 墙上的镜子啊 [00:00:35] Who's the baddest of them all [00:00:39] 谁是世界上最坏的人 [00:00:39] Welcome to my wicked world wicked world [00:00:46] 欢迎来到我的邪恶世界 [00:00:46] I'm rotten to the core [00:00:48] 我太坏了 [00:00:48] Rotten to the core [00:00:49] 坏入骨髓 [00:00:49] I'm rotten to the core [00:00:51] 我太坏了 [00:00:51] Who could ask for more [00:00:53] 还想让我坏到何种地步 [00:00:53] I'm nothing like the kid next like the kid next door [00:00:57] 我可不是小孩子 也不是你邻家的小孩 [00:00:57] I'm rotten to the I'm rotten to the [00:01:02] 我太坏了 坏入骨髓 [00:01:02] Core let's me now [00:01:05] 以至于 现在 [00:01:05] Call me a schemer [00:01:07] 我被人称作阴谋家 [00:01:07] Call me a freak [00:01:08] 都叫我小怪物 [00:01:08] How can you say that [00:01:10] 你怎么能这么说 [00:01:10] I'm just unique [00:01:12] 我只是太过独特 [00:01:12] What me a traitor [00:01:14] 你竟然说我是个叛徒 [00:01:14] Ain't got your back [00:01:16] 那你还不好好保护你自己 [00:01:16] I need no friends [00:01:18] 我不需要朋友 [00:01:18] What's up with that [00:01:20] 关我什么事 [00:01:20] So I'm a misfit [00:01:22] 我是个特别圆滑的人 [00:01:22] So I'm a flirt [00:01:23] 因此我很会和女孩开玩笑 [00:01:23] I broke your heart [00:01:25] 我伤透了你的心 [00:01:25] I made you hurt [00:01:27] 我让你深受伤害 [00:01:27] The past is past [00:01:30] 过去的就让它过去吧 [00:01:30] Forgive forget [00:01:31] 原谅我 忘了那过往吧 [00:01:31] The truth is [00:01:32] 其实 [00:01:32] You ain't seen nothing yet [00:01:36] 你根本什么都没看到 [00:01:36] Mirror mirror on the wall [00:01:39] 墙上的镜子啊 [00:01:39] Who's the baddest of them all [00:01:43] 谁是世界上最坏的人 [00:01:43] Welcome to my wicked world wicked world [00:01:49] 欢迎来到我的邪恶世界 [00:01:49] I'm rotten to the core [00:01:51] 我太坏了 [00:01:51] Rotten to the core [00:01:53] 坏入骨髓 [00:01:53] I'm rotten to the core [00:01:55] 我太坏了 [00:01:55] Who could ask for more [00:01:57] 还想让我坏到何种地步 [00:01:57] I'm nothing like the kid next [00:01:59] 我可不是小孩子 [00:01:59] Like the kid next door [00:02:01] 也不是你邻家的小孩 [00:02:01] I'm rotten to the I'm rotten to the [00:02:08] 我太坏了 坏入骨髓 [00:02:08] I'm the worrow [00:02:12] 我的确很坏 [00:02:12] I'm used the worrow [00:02:20] 我已经习惯了 [00:02:20] Rotten to the core [00:02:21] 坏入骨髓 [00:02:21] Rotten to the core [00:02:23] 坏入骨髓 [00:02:23] Rotten to the core [00:02:25] 坏入骨髓 [00:02:25] Who could ask for more [00:02:27] 还想让我坏到何种地步 [00:02:27] I'm nothing like the kid next 404

404,您请求的文件不存在!