[00:00:00] Alice in 冷凍庫 - Orangestar (蜜柑星P) [00:00:18] // [00:00:18] 词:Orangestar [00:00:36] // [00:00:36] 曲:Orangestar [00:00:55] // [00:00:55] それは時の果てる [00:00:57] 那是时光尽头的 [00:00:57] 劇場世界のプロローグ [00:01:00] 剧场世界的序章 [00:01:00] アラィa lie君は誰? [00:01:03] Ally A lie?你是谁? [00:01:03] どことなく物憂げに [00:01:06] 总觉得有些没精打采 [00:01:06] 裸足のままで [00:01:08] 赤着脚 [00:01:08] 張りつく夜に遊ぶように [00:01:11] 就像是在这拼凑出的夜里游玩似的 [00:01:11] 彷徨う僕は何故か [00:01:14] 正在迷惘中的我是为何 [00:01:14] 君を探しているのだ [00:01:19] 寻找着你的身影呢 [00:01:19] だぁだぁ [00:01:27] // [00:01:27] あの日のいつかまでの [00:01:30] 如同那天在不知不觉中 [00:01:30] 星座のソラは闇のように [00:01:33] 繁星遍布的天空化为漆黑 [00:01:33] 閉ざされた小景に [00:01:35] 封闭的这片小景 [00:01:35] 意味もなく吐き捨てる [00:01:39] 连半点意义都吐露不出 [00:01:39] あぁ僕は何故 [00:01:41] 啊啊 我是为何 [00:01:41] 僕をどこまで連れてくの [00:01:44] 将自己带到远方 [00:01:44] 開けたその先に [00:01:46] 于展开的前方 [00:01:46] いつか見た扉 [00:01:49] 曾经见过的门扉 [00:01:49] 合図でるらったったった [00:01:52] 信号打响 [00:01:52] 繰り返して [00:01:53] 翻来覆去 [00:01:53] 回ったったった [00:01:54] 旋转不停 [00:01:54] 君が居そうな氷漬けの夢 [00:01:59] 于你所存在的冰封梦境 [00:01:59] 迷走昏いステップ [00:02:01] 迷失路途 步伐昏沉 [00:02:01] るらったったった [00:02:02] // [00:02:02] 寂しくて笑ったったった [00:02:05] 感到寂寞 笑了起来 [00:02:05] 踏み出すままに汚せ [00:02:08] 就这样沾染上脏污而向前 [00:02:08] 今は凍えぬように [00:02:33] 仿佛仍未冻僵一般 [00:02:33] 言葉よ意味を成せ [00:02:35] 让言语构成意义吧 [00:02:35] 冷やかな世界病みの曜日 [00:02:38] 这冰冷的世界 忧伤的每天 [00:02:38] 消え行くあてもなく [00:02:41] 消逝而去无影无踪 [00:02:41] 独り舞台に泣き崩れる [00:02:44] 独自一人于舞台放声痛哭 [00:02:44] あぁもう嫌だ [00:02:46] 啊 已经受够了 [00:02:46] 全て0からやり直して [00:02:49] 让一切由零重新开始吧 [00:02:49] 回り切ったその先に [00:02:52] 在踌躇不决的前方 [00:02:52] いつか見た扉 [00:02:55] 那曾经看到的门扉 [00:02:55] 荒んだ夜眠れないレイニー [00:02:58] 于那暴风吹起的 无眠雨夜 [00:02:58] 自称冷静な世界と [00:03:00] 自称冷静的世界和 [00:03:00] Side alley C00 [00:03:01] // [00:03:01] 見据えたナンセンス [00:03:03] 意料之中的荒谬 [00:03:03] 必然の解離 [00:03:04] 必然发生的分离 [00:03:04] 僕らまた出逢えるように [00:03:08] 仿佛我们能再次相遇 [00:03:08] あぁ [00:03:51] // [00:03:51] あぁ [00:03:53] // [00:03:53] 朝靄を空に裂いた [00:03:56] 朝霭划破天空 [00:03:56] 君のその柔い手が [00:03:59] 你用柔软的双手 [00:03:59] 白銀製の帳を [00:04:01] 将那白雪的帐幕 [00:04:01] たやすく浚ってゆく [00:04:04] 轻易地揭开 [00:04:04] 知らぬまま大人になるほど [00:04:07] 像是在不知不觉间 就长大成人了那般 [00:04:07] 懐かしさは残るけど [00:04:09] 虽然留下了眷恋 [00:04:09] それも全部かき混ぜて [00:04:12] 但就让那亦与一切混合起来 [00:04:12] 廻り出す今日は綺麗だ [00:04:15] 开始运转的今天无比美妙 [00:04:15] 時間が音をたてながら [00:04:18] 时间滴答走过 [00:04:18] 崩れてゆく最後を [00:04:20] 逐渐崩坏于最终之时 [00:04:20] 君は何故か悲しそうに [00:04:23] 为何你好像满怀悲伤 [00:04:23] 笑いながら踊るwonderland [00:04:26] 却依然展颜起舞 [00:04:26] またあの日と同じようなさ [00:04:29] 仿佛那天的情景重叠 404

404,您请求的文件不存在!