[00:00:00] Liberate - Slipknot (活结乐队) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:M. Shawn Crahan/Paul Gray/Joey Jordison/Corey Taylor/M. Shawn Crahan (Clown) [00:00:03] 释放我的狂热 [00:00:03] Producer:Ross Robinson/Slipknot [00:00:14] 一个我就能代表全部的你们 [00:00:14] Liberate my madness [00:00:16] 释放我的狂热 [00:00:16] One of me all of you [00:00:18] 我只想要 [00:00:18] Liberate my madness [00:00:20] 释放我的狂热 [00:00:20] I just want to liberate my madness [00:00:23] 释放我的狂热 [00:00:23] One of me all of you [00:00:24] 将自己与别人划分开来 [00:00:24] Liberate my madness [00:00:35] 立起一面围墙 [00:00:35] Section off myself [00:00:36] 我究竟做了什么 [00:00:36] Put a wall up what the hell have I done [00:00:38] 让朋友陷入困境之中 [00:00:38] Keep the dog at bay [00:00:40] 生存下去 不要管我 [00:00:40] Survive by saving me [00:00:42] 不同的价值观 同样的游戏 [00:00:42] Values and the game [00:00:43] 并没有搞砸一切 这不是你谎言的一部分 [00:00:43] Not a f**k up not a part of your lie [00:00:45] 我一人就能代表所有 我远大于你们所有人 [00:00:45] I am one I am all [00:00:47] 都给我后退 [00:00:47] I'm above and beyond [00:00:48] 离我远一些 否则我会将你粉碎 [00:00:48] Stand off of the sh*t [00:00:50] 你如此愚钝 忘记我给你的教训 [00:00:50] Back off or I'll spit [00:00:51] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:00:51] So soft you forget [00:00:53] 你并没有向我道歉 [00:00:53] Your garbage in is garbage out [00:00:55] 我不会配合你玩这个游戏 [00:00:55] You don't give a sh*t [00:00:56] 动身参与这游戏吧 [00:00:56] I won't play the fit [00:00:58] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:00:58] Get off get on this [00:00:59] 释放我的狂热 [00:00:59] Your garbage in is garbage out [00:01:01] 释放我的狂热 [00:01:01] Liberate my madness [00:01:05] 一个我就能代表全部的你们 [00:01:05] Liberate my madness [00:01:07] 释放我的狂热 [00:01:07] One of me all of you [00:01:08] 释放我的狂热 [00:01:08] Liberate my madness [00:01:11] 我一点都不感到羞耻 [00:01:11] I just want to liberate my madness [00:01:14] 生死攸关的事情并不总是那么高尚 [00:01:14] One of me all of you [00:01:15] 你可以徒然反抗 [00:01:15] Liberate my madness [00:01:19] 但是你无法逃离 [00:01:19] I am not ashamed [00:01:20] 即使在我脸上 [00:01:20] What is vital isn't always humane [00:01:22] 你看到的也全都是谎言而不是事实 [00:01:22] You can break in vain [00:01:23] 我无法从这里观察到你的表情 [00:01:23] But you can't break away [00:01:25] 但我嗅到了你的恐惧 [00:01:25] Even in my face [00:01:27] 都给我后退 [00:01:27] Lot of b******t not a lot of the truth [00:01:29] 离我远一些 否则我会将你粉碎 [00:01:29] I can't see from here [00:01:30] 你如此愚钝 忘记我给你的教训 [00:01:30] But I can smell your fear [00:01:32] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:01:32] Stand off of the sh*t [00:01:34] 你并没有向我道歉 [00:01:34] Back off or I'll spit [00:01:35] 我不会配合你玩这个游戏 [00:01:35] So soft you forget [00:01:37] 动身参与这游戏吧 [00:01:37] Your garbage in is garbage out [00:01:38] 你的无用输入和无用输出两两相抵 [00:01:38] You don't give a sh*t [00:01:40] 拯救 你就是一个奴仆 我并不期望 [00:01:40] I won't play the fit [00:01:42] 你能来救我 你根本不在意 我不是证人 [00:01:42] Get off get on this [00:01:43] 我无法成为类似于这种系统的一份子 [00:01:43] Your garbage in is garbage out [00:01:50] 赤红的双眼又一次在黑暗之中闪耀动人光芒 [00:01:50] Saved you're such a slave [00:01:52] 那些身存弊病 背叛自我 满身问题的姐妹们 [00:01:52] I don't expect a name [00:01:53] 为了利益而对簿公堂 释放所有的疯狂与悲伤 [00:01:53] You don't care I wasn't witness