[00:00:00] Juramidam - Nick Mulvey (尼克·莫维) [00:00:13] // [00:00:13] I saw them drink at every vine [00:00:17] 我看到他们在品尝每一种葡萄酒 [00:00:17] They told me the last was like the first [00:00:22] 他们告诉我 每一杯的滋味都差不多 [00:00:22] And they came upon no wine [00:00:25] 他们突然发现没酒了 [00:00:25] That tastes so good everyday as thirst [00:00:28] 酒的味道如此甜美 每一天都想要品尝 [00:00:28] I watched them now at every root [00:00:32] 我看到他们啃咬每一条根茎 [00:00:32] Yes they ate from every plant [00:00:37] 每种植物都得品尝 [00:00:37] But they came upon no fruit [00:00:40] 但是他们突然发现没有水果 [00:00:40] That tastes so good every day as want [00:00:44] 水果味道如此甜美 每一天都想要品尝 [00:00:44] And there's too much time drinking every mine [00:00:47] 时间还多 喝着威士忌和葡萄酒 [00:00:47] The last cup is always like the first [00:00:52] 每一杯的滋味都差不多 [00:00:52] Step in the line root mixed with the vine [00:00:55] 我循规蹈矩 享受着美酒和美食 [00:00:55] It will bring you back your thirst [00:00:58] 它会让你无比渴望 [00:00:58] There's too many days in a hedgerow maze [00:01:02] 我沉迷于这个幻境中已经太久 [00:01:02] Wondering if you've ever been here before [00:01:06] 不知你是否也有同样的感受 [00:01:06] Step in the line a root mixed with the vine [00:01:09] 我循规蹈矩 享受着美酒和美食 [00:01:09] An invitation to the court [00:01:43] 等着法院的传票 [00:01:43] Oh keep me coming back for more [00:01:47] 让我回去再多喝一杯吧 [00:01:47] Keep me knocking at a door [00:01:51] 再次敲响那扇门 [00:01:51] Wondering if I truly saw [00:01:54] 不知我是否真的看到 [00:01:54] The very thing I came here for [00:01:57] 我来这里所渴求的一切 [00:01:57] Give your grape and I will give my bean [00:02:01] 拿你的葡萄换我的豆子 [00:02:01] Back to the vintner and the monger [00:02:06] 回到葡萄酒商那里 [00:02:06] 'Cause we can lie down lean [00:02:09] 因为我们可以躺着 依偎着 [00:02:09] With your thirst and with my hunger [00:02:27] 都渴望再喝到那甜美的酒 [00:02:27] And there is too much time drinking whiskey and wine [00:02:31] 时间还多 喝着威士忌和葡萄酒 [00:02:31] The last cup is always like the first [00:02:34] 每一杯的滋味都差不多 [00:02:34] Step step in the line a root mixed with the vine [00:02:38] 我循规蹈矩 享受着美酒和美食 [00:02:38] It will bring you back your thirst [00:02:42] 它会让你无比渴望 [00:02:42] There's too many days in a hedgerow maze [00:02:46] 我沉迷于这个幻境中已经太久 [00:02:46] Wondering if you've ever been here before [00:02:49] 不知你是否也有同样的感受 [00:02:49] Step step in the line root mixed with the vine [00:02:53] 我循规蹈矩 享受着美酒和美食 [00:02:53] An invitation to the court [00:02:57] 等着法院的传票 [00:02:57] Oh keep me coming back for more [00:03:01] 让我回去再多喝一杯吧 [00:03:01] Keep me knocking at a door [00:03:04] 再次敲响那扇门 [00:03:04] Wondering if I truly saw [00:03:08] 不知我是否真的看到 [00:03:08] The very thing I came here for [00:03:11] 我来这里所渴求的一切 [00:03:11] Give your grape and I will give my bean [00:03:15] 拿你的葡萄换我的豆子 [00:03:15] Back to the vintner and the monger [00:03:20] 回到葡萄酒商那里 [00:03:20] 'Cause we can lie down lean [00:03:22] 因为我们可以躺着 依偎着 [00:03:22] With your thirst and with my hunger [00:03:34] 都渴望再喝到那甜美的酒 [00:03:34] 'Cause we can lie down lean [00:03:37] 因为我们可以躺着 依偎着 [00:03:37] With your thirst and with my hunger [00:04:04] 都渴望再喝到那甜美的酒 [00:04:04] 'Cause we can lie down lean [00:04:07] 因为我们可以躺着 依偎着 [00:04:07] With your thirst and with my hunger [00:04:12] 都渴望再喝到那甜美的酒 404

404,您请求的文件不存在!