[00:00:00] Screaming Eagles(World War Tour 2010) - Sabaton [00:00:13] // [00:00:13] Crack of the lightning splitting the ground [00:00:16] 闪电噼啪 天塌地陷 [00:00:16] Thunder is sounding artillery pounding [00:00:19] 隆隆雷声 炮兵重击 [00:00:19] Wrath of the Nazis cast on Bastogne [00:00:22] 纳粹军队愤怒地攻击着Bastogne [00:00:22] Facing their forces alone [00:00:33] 狭路相逢 [00:00:33] Alone [00:00:37] 孤军奋战 [00:00:37] Sent from the skies jumped into the unknown [00:00:40] 从天而降 一头扎进那未知地 [00:00:40] The march to Berlin has begun [00:00:42] 去Berlin的军队开始启程 [00:00:42] Spearhead the charge surrounded by foes [00:00:45] 先头部队被敌人包围 [00:00:45] Eagles are leading the way [00:00:48] 雄鹰的旗帜指引方向 [00:00:48] France is still under enemy rule [00:00:54] 法国仍在敌人魔爪中 [00:00:54] Push axis retreat [00:01:00] 前进 轴心国败退 [00:01:00] Thrown towards Arnhem [00:01:01] 迈向阿纳姆 [00:01:01] A bitter defeat [00:01:02] 惨烈失败 [00:01:02] They're stretched out [00:01:03] 他们不断迈进 [00:01:03] Just one bridge to far [00:01:05] 跨过一座又一座桥梁 [00:01:05] Turn of the tide [00:01:07] 军队的浪潮 [00:01:07] It's breaking away [00:01:08] 被德军粉碎 [00:01:08] Losing momentum retreat [00:01:11] 失去动力 只好撤退 [00:01:11] Go to Bastogne [00:01:13] 去Bastogne [00:01:13] The crossroads must hold [00:01:17] 必须掌握战略要地 [00:01:17] Stand alone in the cold [00:01:23] 必须孤军奋战 [00:01:23] Crack of the lightning [00:01:24] 闪电噼啪 [00:01:24] Splitting the ground [00:01:25] 天塌地陷 [00:01:25] Thunder is sounding [00:01:27] 隆隆雷声 [00:01:27] Artillery pounding [00:01:28] 炮兵重击 [00:01:28] Wrath of the Nazis cast on Bastogne [00:01:31] 纳粹军队愤怒地攻击着Bastogne [00:01:31] Facing their forces alone [00:01:37] 狭路相逢 [00:01:37] Alone [00:01:43] 孤军奋战 [00:01:43] Alone [00:01:46] 孤军奋战 [00:01:46] Dig your own foxholes [00:01:48] 寻找庇护之所 [00:01:48] Or dig your own grave [00:01:49] 或是自掘坟墓 [00:01:49] The storm is about to begin [00:01:52] 战役即将开始 [00:01:52] The siege has begun [00:01:53] 围攻已经开始 [00:01:53] There's nowhere to run [00:01:55] 无处可逃 [00:01:55] Panzerkampfwagen emerge [00:01:58] 德军装甲车队进发 [00:01:58] Tanks and mortars are [00:02:00] 坦克和迫击炮 [00:02:00] Shaking the ground [00:02:04] 地动山摇 [00:02:04] Prey of man and machine [00:02:09] 尸横遍野 狼藉一片 [00:02:09] Crack of the lightning [00:02:10] 闪电噼啪 [00:02:10] Splitting the ground [00:02:12] 天塌地陷 [00:02:12] Thunder is sounding [00:02:13] 雷声轰隆 [00:02:13] Artillery pounding [00:02:15] 炮声重击 [00:02:15] Wrath of the Nazis cast on Bastogne [00:02:18] 纳粹军队愤怒地攻击着Bastogne [00:02:18] Facing their forces alone [00:02:28] 狭路相逢 [00:02:28] Chill of the winter bite to the bone [00:02:31] 冬日寒冷刺骨 [00:02:31] And Christmas is drawing near [00:02:33] 圣诞将至 [00:02:33] Soldiers are freezing [00:02:35] 士兵们遭受着严寒 [00:02:35] The death toll increasing [00:02:36] 死亡人数不断增加 [00:02:36] They're dying in their holes [00:02:39] 他们都死在自己的掩体里 [00:02:39] There's no surrender [00:02:40] 没有人投降 [00:02:40] There's no retreat [00:02:42] 没有人退缩 [00:02:42] The Wehrmacht is drawing near [00:02:45] 纳粹德军逼近 [00:02:45] There's no reinforcements [00:02:46] 没有增援 [00:02:46] They're fighting all alone [00:03:26] 他们只能孤军奋战 [00:03:26] Sent from the skies [00:03:27] 从天而降 [00:03:27] Ended up in Bastogne [00:03:29] 在Bastogne结束 [00:03:29] As Easy as hard as they get [00:03:32] 战斗越来越艰难 [00:03:32] Nazi command request and demand [00:03:35] 纳粹威逼利诱 [00:03:35] Offered surrender declined [00:03:37] 投降吧 拒绝 [00:03:37] Nuts The generals word echo clear