[00:00:01] だって悔しくて まじ情けなくて [00:00:07] 颜面丢尽我好不甘心 [00:00:07] 止まらない涙を笑いたきゃ笑え [00:00:14] 尽情嘲笑我那满脸泪水吧 [00:00:14] 不公平すぎだろ 生まれつき違うんだ [00:00:20] 莫怨世界不公平这就是与生俱来的差距 [00:00:20] 遠くなる背中を指くわえて見てる [00:00:25] 我只能咬着手指看着他背影渐行渐远 [00:00:25] 「天才なんだよ」追いつけやしない [00:00:31] 他是天才啊我怎么可能追得上 [00:00:31] 自分の限界値を勝手に決めてた [00:00:39] 就这么早早认定自己的极限范围 [00:00:39] 本当は知ってる 本当のことを [00:00:44] 知道实情 [00:00:44] 誰より努力してる姿 [00:00:50] 他比谁都要努力拼命的样子 [00:00:50] 見えないふりしてんのは [00:00:55] 假装看不到 [00:00:55] わかってるんだ わかってるんだ だけど [00:01:02] 明明知道的全都知道的 [00:01:02] どうにもこうにもなんとかかんとか言って [00:01:05] 大家说这说那你言我语 [00:01:05] みんなも自分も自分も自分も [00:01:07] 大家自己也自己也自己也 [00:01:07] 上手にだまくらかして [00:01:09] 越来越擅长欺骗自己 [00:01:09] 一体全体僕は何を誇れるだろう [00:01:14] 我到底该拿什么荣耀当作鼓励 [00:01:14] あの日のボクは僕を嗤うかな [00:01:19] 曾经的我是否会嘲笑自己 [00:01:19] もっと もっと 空は碧いはずさ [00:01:24] 那片天空本应该更加蔚蓝纯净 [00:01:24] Now'start it right away!! [00:01:41] 现在马上开始吧 [00:01:41] 言い訳じゃないさ 理にかなってるだろ [00:01:47] 并不是辩解很合理吧 [00:01:47] いつかうまくいくさ [00:01:50] 总有一天会顺利的 [00:01:50] …「いつか」って いつだろ [00:01:53] 何时何时呢 [00:01:53] 全く関係ないないないないないとか [00:01:55] 完全没关系 [00:01:55] 言い散らかして [00:01:56] 嚷嚷着乱说 [00:01:56] 大事なことまで全然全然 [00:01:58] 丢下重要的事 [00:01:58] ほったらかしとかして [00:01:59] 完全不管 [00:01:59] 実際問題なんで ぼくは息してんだろう [00:02:04] 实际问题是我还活着吧 [00:02:04] 夢見た夢は夢の夢のまま [00:02:10] 梦见的梦还是原来的梦 [00:02:10] 昨日 明日 今日も同じなんて [00:02:15] 昨天今天明天都一样 [00:02:15] I won't stop any more [00:02:19] 我不再停止 [00:02:19] どうだっていいんだ [00:02:22] 怎样都好吧 [00:02:22] 人の目とか妙なプライドとかさ [00:02:28] 人的眼光奇怪的自尊 [00:02:28] 言われなくても んなことわかってるんだ [00:02:34] 即使不说也知道 [00:02:34] キレイごとじゃ重い腰動かない [00:02:37] 不要光说不练 [00:02:37] どうすればいい? [00:03:04] 怎么做才好 [00:03:04] がんばれ、だとか気軽に言うなよ [00:03:10] 努力什么的不要随便说说 [00:03:10] 僕だってがんばりたいんだよ? [00:03:16] 我也很想努力啊 [00:03:16] 脳みそがキャパオーバーで [00:03:20] 但是脑容量超负荷 [00:03:20] 「どうすればいい?」 [00:03:22] 怎么办才好 [00:03:22] わかってるんだ だけど [00:03:31] 明明知道的但是 [00:03:31] どうにもこうにもなんとかかんとか言って [00:03:33] 大家说这说那你言我语 [00:03:33] みんなも自分も自分も自分も [00:03:36] 大家自己也自己也自己也 [00:03:36] 上手にだまくらかして [00:03:36] 学得越来越擅长欺骗自己 [00:03:36] 一体全体僕は 何を誇れるだろう [00:03:42] 我到底该拿什么荣耀当作鼓励 [00:03:42] あの日のボクは僕を嗤うかな [00:03:48] 曾经的我是否会嘲笑自己 [00:03:48] もっと もっと 空は碧いはずさ [00:03:52] 那片天空本应该更加蔚蓝纯净 [00:03:52] 見上げてみた太陽 瞳をそらすな [00:03:58] 仰望着太阳不要移开眼睛