At The End Of The Day - Robert Billig // Written by:Alain Boubil // At the end of the day you're day another older 最终,韶华尽失 And that's all you can say for the life of the poor 穷人的生活无非如此 It's a struggle it's a war 生活是挣扎,生活是战争 And there's nothing that anyone's giving 无人施以援手 One more day standing about what is it for 多活一天,是为了什么? One day less to be living 不过是少活一天 At the end of the day you're another day colder 最终,日渐寒冷 And the shirt on your back doesn't keep out the chill 衣衫单薄无法御寒 And the righteous hurry past 义者擦身而过 They don't hear the little ones crying 不听弱者哭泣 And the winter is coming on fast ready to kill 瘟疫将至,准备杀戮 One day nearer to dying 离死亡更近一天 At the end of the day there's another day dawning 最终,新的一天会到来 And the sun in the morning is waiting to rise 清晨朝阳蓄势升起 Like the waves crash on the sand 如同海浪冲击沙滩 Like a storm that'll break any second 如同暴风蓄势席卷 There's a hunger in the land 遍地饥民 There's a reckoning still to be reckoned and 有一个清算仍然不容小觑 There's gonna be hell to pay 我们要报这血海深仇 At the of end the day 最终 At the end of the day you get nothing for nothing 最终,你们一无所获 Sitting flat on butt your doesn't buy any bread 好吃懒做,休想饱肚 There are children back at home 家里还有孩子 And the children have got to be fed 孩子嗷嗷待哺 And you're lucky to be in a job 你得庆幸有工作 And in a bed 有床睡觉 And we're counting our blessings 我们心存感恩 Have you seen how the foreman is fuming today 没看见今天工头叼着烟 With his terrible breath and his wandering hands 呼吸粗重,手足无措 It's because little Fantine won't give him his way 因为芳汀不如他所愿 Take a look at his trousers you'll see where he stands 看看他的裤子,便知道他心怀不轨 At the end of the day it's another day over 最终日复一日 With enough in your pocket to last for a week 口袋的钱只够一周生计 Pay landlord the pay the shop 交房租,买东西 Keep on grafting as long as you're able 趁身体健康,不停工作 Keep on grafting till you drop 趁体力充足,不停干活 Or it's back to the crumbs off the table 不然要忍饥挨饿 You've got to pay your way 各有应报 At the end of the day 最终 And what have we here little innocent sister 怎么了,天真小妹? Come on Fantine let's have all the news 芳汀,快告诉我们 "Dear Fantine you must send us more money 亲爱的芳汀,你要多寄点钱 Your child needs a doctor 你的孩子需要看病 There's no time to lose " 没有时间可以耽误 Give that letter to me 把信还我 What is this fighting all about 为何吵闹? Will someone tear these two apart 来人分开他们 This is a factory not a circus 这里是工厂,不是马戏团 Now come on ladies settle down 女士们,冷静 I run a business of repute 我商誉良好 I am the Mayor of this town 我是市长 I look to you to sort this out 工头,处理下 And be as patient as you can 尽量耐心点 Now someone say how this began 谁来说一下事端 At the end of the day 最终 She's the one who began it 还不是她挑起事端 There's a kid that she's hiding 她藏着一个小孩 In some little town 在这个小城里 There's a man she has to pay 还养着男人 You can guess how she picks up the extra 你肯定猜到她怎么赚快钱 You can bet she's earning her keep 她赚钱快 Sleeping around 是靠出卖肉体 And the boss wouldn't like it 老板肯定不喜欢 Yes it's true there's a child 没错,确实有个孩子 And the child is my daughter 并且这个孩子是我的女儿 And her father abandoned us 她父亲狠心抛弃了我们 Leaving us flat 留我们在公寓 Now she lives with an innkeeper man 现在她寄养在一个旅店老板家 And his wife 和他的妻子 And I pay for the child 404

404,您请求的文件不存在!