[00:00:00] 印度式 - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) [00:00:09] // [00:00:09] 词:Noriyuki Makihara [00:00:19] // [00:00:19] 曲:Noriyuki Makihara [00:00:29] // [00:00:29] スイカワキ・スネ ワキ・スネ [00:00:38] 咚,呛,咚,呛 [00:00:38] Before・after ナンジャ・ワレ [00:00:45] 前,后,我们是什么 [00:00:45] 杂志の广告见ていたら [00:00:48] 看到杂志上的广告 [00:00:48] 目に飞び迂 [00:00:49] 视线被吸引 [00:00:49] できたあの言叶 [00:00:52] 那句话 [00:00:52] “毛深い男じゃモテないぞ” [00:00:56] 毛不厚的男的不要 [00:00:56] 图解说明 (ワキ・スネ) [00:01:00] 图解说明 [00:01:00] 生まれてこのかた一抹の [00:01:04] 出来以来都不曾有过的 [00:01:04] 不安もないまま やってきた [00:01:08] 那丝不安到来了 [00:01:08] のにのに そう 气がつけば [00:01:13] 但是,但是,对,注意到 [00:01:13] “俺 毛深いじゃん…” [00:01:17] 我是毛厚的 [00:01:17] お急ぎの方はお电话で [00:01:20] 着急的话打电话 [00:01:20] 思わず受话器をにぎりしめ [00:01:24] 不由自主地握紧话筒 [00:01:24] かけちゃいそうだったよ [00:01:27] 好像打过去了 [00:01:27] でも もう一人の仆が言う [00:01:30] 但是,另一个我在说 [00:01:30] それなら それなら [00:01:32] 这样的话,这样的话 [00:01:32] いっそのこと [00:01:34] 是很干脆的事 [00:01:34] ※打って! 打って! [00:01:36] 打吧,打吧 [00:01:36] ホルモン注射 [00:01:38] 激素注射 [00:01:38] ちょっとちいさな [00:01:40] 让有点小的 [00:01:40] 胸もふくらんじゃうけど [00:01:42] 胸膛膨胀 [00:01:42] 打って! 打って! [00:01:44] 打吧,打吧 [00:01:44] ホルモン注射 [00:01:46] 激素注射 [00:01:46] 毛があって [00:01:47] 有毛 [00:01:47] 彼女なきゃしょうがない [00:01:50] 没有女朋友也没办法 [00:01:50] ブタの贮金箱 [00:01:52] 猪的存钱罐 [00:01:52] わる时は今だ!※ [00:01:56] 现在明白了 [00:01:56] ワキ・スネ ワキ・スネ [00:02:08] 咚,呛,咚,呛 [00:02:08] Before・after ナンジャ・ワレ [00:02:14] 前,后,我们是什么 [00:02:14] 杂志の广告见ていたら [00:02:18] 看到杂志上的广告 [00:02:18] 目に飞び迂んできたあの言叶 [00:02:22] 视线被那句话吸引 [00:02:22] “やった! 1ヶ月で 8キロ减” [00:02:26] 成功了,一个月减了8斤 [00:02:26] 写真说明 (Before・After) [00:02:30] 有照片,前后对比 [00:02:30] 生まれてこのかた 胃下垂と [00:02:34] 出生以来不曾有的胃下垂 [00:02:34] 疑いもせずにやってきた [00:02:38] 和疑惑到来了 [00:02:38] のにのに そう 气がつけば [00:02:43] 但是,但是,注意到了 [00:02:43] “俺 太ってんじゃん…” [00:02:46] 我太胖了吧 [00:02:46] お急ぎの方はFAXで [00:02:50] 着急的人用传真 [00:02:50] 思わずチラシの里使い [00:02:54] 不由得用传单 [00:02:54] 书いちゃいそうだったよ [00:02:57] 写下来了 [00:02:57] でも もう一人の仆が言うのさ [00:03:00] 但是,另一个我在说 [00:03:00] それなら それなら [00:03:02] 这样的话,这样的话 [00:03:02] いっそのこと [00:03:04] 是很干脆的事吧 [00:03:04] 吸って! 吸って! [00:03:06] 吸吧,吸吧 [00:03:06] 脂肪を吸引 [00:03:08] 脂肪被吸收 [00:03:08] 背中が案外とれにくいよね [00:03:12] 背部很难做到 [00:03:12] 吸って! 吸って! [00:03:14] 吸吧,吸吧 [00:03:14] 脂肪を吸引 [00:03:16] 脂肪被吸收 [00:03:16] 肉あって 彼女なきゃ [00:03:18] 有肉就不是她了 [00:03:18] しょーがない [00:03:20] 没办法 [00:03:20] 定期预金 [00:03:22] 定期预金 [00:03:22] 解约の时は今だ! [00:03:25] 现在该解约了 [00:03:25] (ラップ风に) [00:03:28] 保鲜膜被风吹 [00:03:28] 私たちの长年の研究で [00:03:30] 我们长年的研究 [00:03:30] こんなに手轻に行えます