[00:00:00] お二人Summer - ケツメイシ (决明子) [00:00:01] // [00:00:01] 詞∶ケツメイシ [00:00:02] // [00:00:02] 曲∶ケツメイシ [00:00:34] // [00:00:34] 海鳥達が風を浴び [00:00:38] 海鸟们沐浴着海风 [00:00:38] フワフワと揺れる [00:00:41] 一边轻飘飘的摆动着身体 [00:00:41] きらめく夏の日差しのサマーデイズ [00:00:49] 阳光闪耀的夏日 [00:00:49] 波乗り達が波を待ち [00:00:55] 冲浪的人们在 [00:00:55] くたびれるほどに [00:00:57] 疲倦的等着海浪的到来 [00:00:57] 静かな浜辺 穏やかな日で [00:01:05] 安静的海滨 平静的夏日 [00:01:05] ビーチのビキニギャル [00:01:07] 海边的比基尼少女 [00:01:07] 横目に踏むアクセル [00:01:09] 横踏着步子飞跑 [00:01:09] 目的地はもっと先の岬の先端へ [00:01:13] 目的地便是那更远处的岬角的最前端 [00:01:13] 今日も君を連れて行く [00:01:18] 今天 也把你一起带过去 [00:01:18] あの夏の恋はいまだに二人 [00:01:23] 那个夏日的恋情 [00:01:23] を繋ぐ恋のマジック [00:01:26] 依然是让两个人紧密相连的魔术贴 [00:01:26] 二人寄りそってドライビング [00:01:30] 两人紧挨着一起飚车 [00:01:30] あの海まで行こう [00:01:34] 想要去到那天的地方 [00:01:34] あの頃よりは少しだけ [00:01:39] 那天之后 [00:01:39] 大人になった日の二人の夏 [00:01:50] 那个夏天 我们稍微变成熟了一些 [00:01:50] この季節来るたびに「また行こう!」 [00:01:53] 当这个季节来临的时候 我要再去一次 [00:01:53] いくら年を重ねてもまだ言おう [00:01:55] 无论过多少年 我都还是想要那样说 [00:01:55] 海沿いの道 楽しい君 あの日 [00:01:57] 沿海的大道 快乐的你 那一天 [00:01:57] かすれない 何度と来てるはずなのに [00:01:59] 无法抹去的回忆 也许来过这里很多次吧 [00:01:59] 踏むアクセル 眺め格別 [00:02:01] 踩着步伐 眺望 [00:02:01] 夏めく光景 到底かすれず [00:02:03] 夏日班的光景 怎么也忘不掉 [00:02:03] 流れる風に景色も変わる [00:02:05] 景色也因为这拂动的风中而变了 [00:02:05] カーステにはあの曲がかかる [00:02:07] 城堡中放着这首歌 [00:02:07] もう何回目 ? 見るのこの風景 [00:02:09] 不记得已经是第几次看到这种风景了 [00:02:09] 海岸線を二人遊泳 [00:02:10] 两个人沿着海岸线游泳 [00:02:10] 仲間大勢の海 懐かしいが [00:02:12] 怀念大海 那里有我很多的伙伴 [00:02:12] 今はただ二人きりの夏がいい [00:02:15] 如今的夏日 仅剩两个人相伴 [00:02:15] 高め 見下ろす [00:02:16] 仰视 俯瞰 [00:02:16] 浜辺の Summer day [00:02:17] 海边的 夏日 [00:02:17] この夏 いくつの出会いと別れ ? [00:02:19] 这个夏天 将有多少次偶遇和离别呢 [00:02:19] 新しい思い出の舞台となる [00:02:21] 成为我回忆的舞台 [00:02:21] 沈む夕日 染まる 二人の夏 [00:02:24] 西下的夕阳 染红了 这个只有两个人的夏日 [00:02:24] あの夏の恋はいまだに二人を [00:02:29] [00:02:29] 繋ぐ恋のマジック [00:02:32] 那个夏日的恋情 [00:02:32] 二人寄りそってドライビング [00:02:35] 依然是让两个人紧密相连的魔术贴 [00:02:35] あの海まで行こう [00:02:40] 两人紧挨着一起飚车 [00:02:40] あの頃よりは少しだけ大人になった [00:02:48] 想要去到那片海的地方 [00:02:48] 日の二人の夏 [00:02:57] 那个只有两个人的夏天 [00:02:57] 暑さに任せ 君を連れ出し [00:02:58] 我们变的成熟了一些 [00:02:58] 青い空を眺め 街を抜け出し [00:03:00] 任凭酷暑 我依然带着你一起去 [00:03:00] 今年の君は少し大人に [00:03:02] 眺望着蔚蓝的天空 然后流出了街道 [00:03:02] 懐かしい 感じる風 あの波 [00:03:04] 今年的你变的成熟了一些