[00:00:00] ハウトゥー世界征服 (How to世界征服) - +α/あるふぁきゅん。 [00:00:08] // [00:00:08] 詞:Neru [00:00:17] // [00:00:17] 曲:Neru [00:00:26] // [00:00:26] 泣きべそばっかかいてんのはどちら様 [00:00:29] 一个劲儿地咧嘴哭的是谁 [00:00:29] 笑われた分だけやり返せ [00:00:32] 那份嘲笑原封不动还给你 [00:00:32] 今に見てろと 手に取った物は [00:00:36] 好好看看现在 手中握着的 [00:00:36] 爆弾やナイフなんて物じゃないけど [00:00:39] 虽然不是炸弹和匕首之类的东西 [00:00:39] 一切合切今後どうなったって約束しよう [00:00:42] 一切的一切 无论今后会变得如何都约定吧 [00:00:42] 背中の値札を 引き剥がせ [00:00:45] 撕下背后贴的标签 [00:00:45] 廃材みたいな 毎日だけど [00:00:48] 虽然是像废柴一样的每一天 [00:00:48] 捨てるのは まだ早いだろ [00:00:51] 丢弃的话 还为时尚早吧 [00:00:51] 今日も打ち震えながら 終点駅のホームで [00:00:57] 明天的我在今天也是摇摇晃晃在终点站台 [00:00:57] 明日の僕がまだ待っている [00:01:01] 等待着 [00:01:01] わがままで 鈍間な [00:01:03] 迎接任性而愚钝的 [00:01:03] 主の お迎えを [00:01:07] 主人 [00:01:07] どうせ幾年経って 車が空飛べど [00:01:10] 不管怎样 无论过了多少年 就算车飞向空中 [00:01:10] きっと何年経って 機械が喋れども [00:01:14] 无论过了多少年 就算机器会说话 [00:01:14] 何だって言いたいんだ 便利って言う前に [00:01:17] 也一定会什么都想说 在说方便之前 [00:01:17] 心の傷口を 治してくれ [00:01:20] 请先治愈我的心伤 [00:01:20] あんな空でミサイルが飛ぶのなら [00:01:23] 若是在那空中有导弹飞过 [00:01:23] そんなもので幸せを乞うのなら [00:01:27] 若是用那种武器来祈求幸福的话 [00:01:27] 優しい人にならなくちゃ [00:01:30] 就必须要变成温柔的人 [00:01:30] 僕は 僕を 肯定していけるかな [00:01:46] 我能肯定自己吗 [00:01:46] 頭を上げて前向けと言われても [00:01:49] 即使告诉我要抬头挺胸奋勇直前 [00:01:49] 暗闇じゃ前もクソもないな [00:01:52] 未来除了一片黑暗 什么也看不到 [00:01:52] 一人で居れど 二人で居れど [00:01:55] 一个人也好两个人也好 [00:01:55] 孤独は孤独に変わりゃしねえ [00:01:59] 孤独也不会变成孤独 [00:01:59] 死にたいとか そんな歌を歌って [00:02:02] 唱着想去死之类的歌 [00:02:02] またそれかと杭(くい)を打たれた [00:02:05] 就会被定义为 又是这一套啊 [00:02:05] だけれども それ程の事しか [00:02:08] 即使如此 无论如何 [00:02:08] 口から溢れる言葉が どうしても [00:02:14] 从口中倾吐出的话 [00:02:14] 見つからないや [00:02:26] 也只能是微不足道的那些话 [00:02:26] 今日の僕はまたこうして [00:02:30] 今天的我又这样 [00:02:30] ゲーセンに吸い込まれる [00:02:33] 沉溺于娱乐中心 [00:02:33] 明日が来なければいいのにな [00:02:36] 要是明天不来临的话就好了啊 [00:02:36] 最終列車の汽笛が 煩く 鳴り響く [00:02:43] 末班列车的汽笛 刺耳地鸣响 [00:02:43] どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても [00:02:46] 无论如何爱之类的 即使逞强装作不幸的样子 [00:02:46] きっと本心じゃ疚しさに襲われて [00:02:49] 内心也一定会愧疚不已 [00:02:49] どうだい現状の僕は そうかいどうしようもないな [00:02:53] 现在的我怎么样 是吗 无计可施了啊 [00:02:53] うるさいなお前なんて大嫌いだ [00:02:56] 聒噪的你最讨厌了 [00:02:56] あんな空でミサイルが飛ぶのなら [00:02:59] 若是在那空中有导弹飞过 [00:02:59] そんなもので命が飛ぶのなら [00:03:02] 若是用那种武器就能结束生命的话 [00:03:02] 優しい人にならなくちゃ [00:03:05] 就必须要变成温柔的人 404

404,您请求的文件不存在!