[00:00:02] LOSER - 米津玄師 [00:00:04] 词:米津玄師 [00:00:07] 曲:米津玄師 [00:00:29] いつもどおりの通り独り [00:00:31] 一如既往日复一日 [00:00:31] こんな日々もはや懲り懲り [00:00:33] 这种日子再难忍受 [00:00:33] もうどこにも行けやしないのに [00:00:35] 明明已经无处可逃 [00:00:35] 夢見ておやすみ [00:00:37] 去梦中吧祝你好眠 [00:00:37] いつでも僕らはこんな風に [00:00:39] 我们一直都是如此 [00:00:39] ぼんくらな夜に飽き飽き [00:00:41] 厌倦着这样昏昏沉沉的夜 [00:00:41] また踊り踊り出す明日に [00:00:43] 仍然还要继续起舞 [00:00:43] 出会うためにさよなら [00:00:45] 为了明天的相会挥手作别 [00:00:45] 歩き回ってやっとついた [00:00:47] 四处彷徨后终于到达 [00:00:47] ここはどうだ楽園か? [00:00:49] 这里总该是乐园了吧 [00:00:49] 今となっちゃもうわからない [00:00:53] 可事到如今已经不敢确定 [00:00:53] 四半世紀の結果出来た [00:00:55] 历经四分之一个世纪总算得出结果 [00:00:55] 青い顔のスーパースターが [00:00:57] 面色惨白的superstar [00:00:57] お腹すかしては待ってる [00:01:01] 饿着肚子等待着 [00:01:01] アイムアルーザー [00:01:02] 我是个loser [00:01:02] どうせだったら [00:01:03] 所以就算 [00:01:03] 遠吠えだっていいだろう [00:01:05] 虚张声势也无所谓吧 [00:01:05] もう一回もう一回行こうぜ [00:01:07] 再一次再一次前行吧 [00:01:07] 僕らの声 [00:01:09] 我们的声音 [00:01:09] アイムアルーザー [00:01:10] 我是个loser [00:01:10] ずっと前から聞こえてた [00:01:12] 很久以前就已经听到 [00:01:12] いつかポケットに隠した声が [00:01:25] 那不知何时被深藏于口袋之中的声音 [00:01:25] ああだのこうだの知ったもんか [00:01:26] 这也好那也好我才不管 [00:01:26] 幸先の空は悪天候 [00:01:28] 预兆出不详的天空 [00:01:28] ほら窓から覗いた摩天楼 [00:01:30] 快看窗外的摩天楼 [00:01:30] からすりゃ塵のよう [00:01:32] 从那边看过来不过是一粒尘埃 [00:01:32] イアンもカートも昔の人よ [00:01:34] 伊恩和科特都是很久以前的人 [00:01:34] 中指立ててもしょうがないの [00:01:36] 就算竖起中指也是毫无他法 [00:01:36] 今勝ち上がるためのお勉強 [00:01:38] 现在为了取胜而努力着 [00:01:38] 朗らかな表情 [00:01:40] 展露着无比开朗的表情 [00:01:40] 踊る阿呆に見る阿呆 [00:01:42] 跳舞的傻瓜看着的傻瓜 [00:01:42] 我らそれを端から笑う阿呆 [00:01:44] 我们是旁观这种情景笑着的傻瓜 [00:01:44] デカイ自意識抱え込んでは [00:01:46] 紧抱着的巨大自我意识 [00:01:46] もう磨耗 [00:01:47] 已被磨耗 [00:01:47] すり減って残る酸っぱい葡萄 [00:01:48] 像被消磨后残留下的酸涩葡萄 [00:01:48] 膝抱えてもなんもねえ [00:01:50] 抱着膝盖也不会发生什么 [00:01:50] ほら長い前髪で前が見えねえ [00:01:52] 看吧长长的刘海已遮住了前方 [00:01:52] 笑っちまうねパッと沸き立って [00:01:54] 不禁笑出了声突然间厌倦了 [00:01:54] フワッと消えちゃえるこんな輪廻 [00:01:56] 或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复 [00:01:56] 愛されたいならそう言おうぜ [00:01:58] 想要被爱的话就那样说出来吧 [00:01:58] 思ってるだけじゃ伝わらないね [00:02:00] 光是想的话是传递不了的 [00:02:00] 永遠の淑女もそっぽ向いて [00:02:02] 永恒的淑女也不予理睬 [00:02:02] 天国は遠く向こうのほうへ [00:02:05] 天国依然在遥远的另一端 [00:02:05] ああわかってるって [00:02:06] 啊已经明白了 [00:02:06] 深く転がる俺は負け犬 [00:02:08] 摔了个大跟头的我是一只败犬 [00:02:08] ただどこでもいいから [00:02:10] 不管哪里都好 [00:02:10] 遠くへ行きたいんだ [00:02:11] 我只想去一个遥远的地方