[00:00:00] 날 버린게 누군데 (丢下我的是谁) - Miss $ (미스에스)/정슬기 (郑涩琪) [00:00:05] // [00:00:05] 너 맨날 뭐하고 다니는거야 [00:00:08] 你每天做什么 [00:00:08] 아주 남자에 환장했지 허~미쳤어 [00:00:13] 完全被男人迷住了 呵~疯了 [00:00:13] 날 버린게 누군데 [00:00:15] 是谁把我扔下 [00:00:15] 날 떠난게 누군데 [00:00:18] 是谁把我扔下 [00:00:18] 왜 니가 날 욕하는 건데 [00:00:23] 为什么你骂我 [00:00:23] 날 버린게 누군데 [00:00:26] 是谁把我扔下 [00:00:26] 날 떠난게 누군데 [00:00:29] 是谁把我扔下 [00:00:29] 난 니가 더 미친것 같애 [00:00:35] 我觉得你更疯了一样 [00:00:35] 내가 누굴 만나든지 니가 왜 참견인데 [00:00:38] 我见谁你为什么干涉 [00:00:38] 누구랑 술 마시든 어디서 춤을 추든 [00:00:40] 跟谁喝酒 在哪跳舞 [00:00:40] 누구에 차를 타고 어딜 가서 밥을 먹든 [00:00:43] 坐上谁的车 去哪吃饭 [00:00:43] 도대체 왜 니가 왜 무슨 상관인데 [00:00:46] 到底为什么你为什么干涉 [00:00:46] 제발 관심끄고 니 여자 한테나 잘해 [00:00:49] 拜托不要管 你对你的女人好好对待 [00:00:49] 혹시 나말고 다른 여자 한테도 이래 [00:00:52] 或许不是我 别的女人就这样 [00:00:52] 너 이러는거 얼마나 추 한 줄 알어? [00:00:54] 你这样 知道有多可怜吗 [00:00:54] 너 이러는거 니 여자 친구도 알어? [00:00:57] 你这样你的女朋友知道吗 [00:00:57] 왜 언제라도 찾아오면 받아줄줄 알았어 [00:01:00] 为什么什么时候找回来的话以为会接受 [00:01:00] 넌 내가 쉽지? 너밖에 모르던 나라서 [00:01:03] 你觉得我容易吧 因为只知道你的我 [00:01:03] 내 이름 부르지 말아줘 [00:01:04] 不要叫我的名字 [00:01:04] 날 욕하던 그 입으로 [00:01:05] 用骂我的那嘴唇 [00:01:05] 내 몸에 손대지 말아줘 [00:01:07] 不要碰我的身子 [00:01:07] 내 뺨을 친 그 손으로 [00:01:08] 用打我脸的那手 [00:01:08] 그냥 꺼져줘 제발 귀찮으니까 [00:01:10] 就那样消失 拜托因为很烦 [00:01:10] 이젠 질렸어 니가 싫어졌으니까 [00:01:13] 现在厌倦了 因为你变得讨厌了 [00:01:13] 잘 가라고 그때 먼저 말 한 건 너야 [00:01:16] 要走好 那时候先说的人是你 [00:01:16] 굿바이 라고 웃으면서 말 한 건 너야 [00:01:19] 微笑的说再见的人是你 [00:01:19] 날 버린게 누군데 [00:01:21] 是谁把我扔下的 [00:01:21] 날 떠난게 누군데 [00:01:23] 是谁离开了我 [00:01:23] 왜 니가 날 욕하는 건데 [00:01:28] 为什么你骂我 [00:01:28] 왜 왜 날 욕하는건데 [00:01:29] 为什么 为什么骂我 [00:01:29] 날 버린게 누군데 [00:01:31] 是谁把我扔下的 [00:01:31] 날 떠난게 누군데 [00:01:34] 是谁离开了我 [00:01:34] 난 니가 더 미친것 같애 [00:01:40] 我觉得你更像疯了 [00:01:40] 이젠 싫다고 꺼져 달라고 [00:01:45] 现在不喜欢 让你消失 [00:01:45] 말한 건 너 잖아 [00:01:51] 说的人是你 [00:01:51] 상관 없다고 관심 끄라고 [00:01:56] 没关系 不要管 [00:01:56] 말한 건 너 잖아 [00:02:02] 说的人是你 [00:02:02] 너 한테 버림받고 나많이 울었어 [00:02:05] 收到你的抛弃 我哭了很多 [00:02:05] 울면서 그길로 달려가 머릴 잘랐어 [00:02:08] 哭着 往那条路跑去 剪头发了 [00:02:08] 내 가슴 처럼 잘려진 머리카락을 보면서 [00:02:10] 就像我的心一样 看着剪掉的头发 [00:02:10] 이렇게 날 버린 널 후회하게 할거라고 [00:02:14] 就这样扔下我 我会让你后悔 [00:02:14] 그래서 변했어 내 성격과 말투 패션 스타일 [00:02:17] 所以我变了 我的性格和话语 时尚风格 [00:02:17] 모든게 바꼈어 남자를 고르는 내 타입 [00:02:19] 全部换了 我选男人的时间 [00:02:19] 너무 멋진 남자들이 모두 날 원해 [00:02:22] 非常帅的男人们全部为了我 [00:02:22] 이제 난 너같은 남잔 너무 평범해 404

404,您请求的文件不存在!