[00:00:00] 너만 빼고 다 (除了你都) - 술제이 (Sool J) [00:00:05] // [00:00:05] 됐어 됐어 네가 끄덕 거리면 됐어 [00:00:10] 好了好了你点头就好了 [00:00:10] 알겠어 겠어 우리가 누군지 알겠어 [00:00:14] 知道了我们知道是谁了 [00:00:14] 됐어 됐어 머리 끄덕 거리면 됐어 [00:00:19] 好了好了你点头就好了 [00:00:19] 알겠어 겠어 우리가 누군지 알겠어 [00:00:23] 知道了我们知道是谁了 [00:00:23] 남들은 코 자는 시간에 모니터 [00:00:25] 别人都睡的时候我们看屏幕 [00:00:25] 랑 키보드 둘의 연애질 [00:00:27] 和键盘谈恋爱 [00:00:27] 사이에 난 눈치보듯 [00:00:28] 之间我看眼神 [00:00:28] 뻑적지근한 몸 감기는 [00:00:30] 不舒服的感冒就是 [00:00:30] 눈에 피로들 다 뒤로숨 기고 [00:00:31] 把眼睛的疲劳藏起来 [00:00:31] 도레미파 솔라 시도 중 [00:00:33] 哆来咪发骚拉稀到 [00:00:33] 구라아니라 나는 독서를 [00:00:34] 不是开玩笑 我是读书 [00:00:34] 잘 안해 그래도 요즘 난해 [00:00:36] 不经常做 但最近我在做 [00:00:36] 한 말장난 보다는 aight man [00:00:38] 比开玩笑更好 男人 [00:00:38] 휘갈겨쓴 내글보면 [00:00:39] 写的潦草的字 [00:00:39] 헛 기침인데 변활 핑계삼아 [00:00:41] 吧干咳嗽当作借口 [00:00:41] 등돌리고 시치미떼 (but) [00:00:42] 转身就假装不知道 [00:00:42] 넘어진건 다시 세워 like a dick [00:00:45] 倒下的重新扶起来像不倒翁 [00:00:45] 재 뭐냐 물으면 난 최고 [00:00:46] 要是问她是什么我就是最棒的 [00:00:46] 라 말하지 you need me [00:00:47] 你需要我 [00:00:47] 요새 힙합에게 리스너는 권태기 [00:00:49] 现在街舞和歌是冷战中 [00:00:49] 느껴 지금껏 재워놨던 this uniq shit [00:00:51] 感觉现在都入睡的 [00:00:51] I waked him up 그리고 난 엠씨니까 [00:00:53] 我叫醒她还有我是主持人 [00:00:53] 묵묵히 진행만 할께 니 기지베 [00:00:55] 我会默默的进行这丫头 [00:00:55] 네 집에서 기대만 해 [00:00:57] 在你们家里只是期待 [00:00:57] 마치이건 시계반대 [00:00:58] 好像这是表的反方向 [00:00:58] 방향의 향수정도 되니 그냥 [00:00:59] 方向的更改也可以吗 [00:00:59] Believe that i am good [00:01:01] 相信我是最棒的 [00:01:01] 딱딱한 분위길 바꿀래 [00:01:03] 把冷漠的气氛换 [00:01:03] 모두 다 주목해 시선을 확끄네 [00:01:05] 都集中注意吸引视线 [00:01:05] Get funky 춤추느라 바쁘네 [00:01:07] 忙着跳舞 [00:01:07] Get funky 화끈하게 한 건해 [00:01:10] 火辣辣的做出来 [00:01:10] 리듬을 따라 고갤 끄덕거려 [00:01:12] 跟着节奏点头 [00:01:12] (끄덕 끄덕거려) [00:01:15] // [00:01:15] 믿을을 따라 고갤 끄덕러겨 [00:01:17] 跟着信任点头 [00:01:17] (끄덕 끄덕러겨) [00:01:20] // [00:01:20] 됐어 됐어 됐어 [00:01:21] 好了 [00:01:21] 내가 끄덕 거리면 됐어 [00:01:24] 我点头就行 [00:01:24] 알겠어 겠어 우리가 누군지 알겠어 [00:01:29] 知道了我们知道是谁了 [00:01:29] 됐어 됐어 머리 끄덕 거리면 됐어 [00:01:34] 好了好了你点头就好了 [00:01:34] 알겠어 겠어 우리가 누군지 알겠어 [00:01:38] 知道了我们知道是谁了 [00:01:38] What you wana be [00:01:38] 你想成为什么 [00:01:38] 노예와 주인 중 신중히 선택해 [00:01:40] 奴隶和主人中深中考虑 [00:01:40] 꿈을 죽인 범인 놈의 [00:01:41] 杀掉梦想的犯人 [00:01:41] 몽타주가 섬뜩해 [00:01:42] 轮廓很吓人 [00:01:42] 게으름뱅이 이불 [00:01:43] 懒惰的人的被子 [00:01:43] 속으로 현실을 파묻어 [00:01:45] 用心里吧现实埋起来 [00:01:45] 움푹 패인 네 침대는 [00:01:46] 有个坑的床 [00:01:46] 부패한 열정의 무덤 [00:01:47] 腐败人情的坟墓 [00:01:47] 어느새 사는대로 생각하게 됐지 [00:01:49] 不知不觉顺其自然了 [00:01:49] 운명을 바꿀 용기도 없고 [00:01:50] 也没有勇气换命运