[00:00:00] Ghosts Are Everywhere - The Presidents of the United States of America [00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:11] Ghosts are everywhere [00:00:14] 鬼魂无处不在 [00:00:14] Inside big old bass tones [00:00:17] 沉浸在美妙的低音里 [00:00:17] Deep in the belly of a fish [00:00:20] 在鱼的肚子里 [00:00:20] I can't help noticing their [00:00:23] 我不禁注意到 [00:00:23] Pearly teeth are flickering [00:00:28] 珍珠般的牙齿闪闪发光 [00:00:28] Ghosts are everywhere [00:00:31] 鬼魂无处不在 [00:00:31] Some are superstars with [00:00:34] 有些人是超级明星 [00:00:34] Preformed plastic paste on hair [00:00:37] 在头发上涂上塑料糊 [00:00:37] Driving hiding behind sunglasses [00:00:39] 开车躲在墨镜后面 [00:00:39] And I just can't help but stare [00:00:42] 我情不自禁地凝视着 [00:00:42] And I hear them singing [00:00:46] 我听到他们在歌唱 [00:00:46] Na na nanana [00:00:48] 真的假的 [00:00:48] Ghosts are everywhere [00:00:51] 鬼魂无处不在 [00:00:51] Na na nanana [00:00:54] 真的假的 [00:00:54] Ghosts are everywhere [00:00:57] 鬼魂无处不在 [00:00:57] Na na nanana [00:00:59] 真的假的 [00:00:59] Ghosts are everywhere [00:01:02] 鬼魂无处不在 [00:01:02] Na na nanana [00:01:05] 真的假的 [00:01:05] Ghosts are everywhere [00:01:08] 鬼魂无处不在 [00:01:08] Everywhere [00:01:11] 到处 [00:01:11] Over [00:01:14] 超过 [00:01:14] Everywhere [00:01:20] 到处 [00:01:20] Ghosts are certainly everywhere [00:01:23] 鬼魂无处不在 [00:01:23] Swallowing whole trees [00:01:25] 吞噬整棵树 [00:01:25] And startling creatures of the sea [00:01:29] 还有令人吃惊的海洋生物 [00:01:29] Ran into one under my covers and it gave [00:01:31] 在我的被窝里碰见一把枪 [00:01:31] Me quite a scare [00:01:34] 我很害怕 [00:01:34] Gave me quite a scare [00:01:37] 吓了我一跳 [00:01:37] Ghosts are everywhere [00:01:40] 鬼魂无处不在 [00:01:40] Flying through the air with the greatest of ease [00:01:42] 在空中自由翱翔 [00:01:42] And landing here and there [00:01:46] 四处徘徊 [00:01:46] Never ever ever ever missing a beat [00:01:47] 从未错过任何一个节拍 [00:01:47] As they pound with some bones on a foam chair [00:01:51] 当他们在泡沫椅子上尽情摇摆 [00:01:51] And I hear them singing [00:01:54] 我听到他们在歌唱 [00:01:54] Na na nanana [00:01:57] 真的假的 [00:01:57] Ghosts are everywhere [00:01:59] 鬼魂无处不在 [00:01:59] Na na nanana [00:02:03] 真的假的 [00:02:03] Ghosts are everywhere [00:02:05] 鬼魂无处不在 [00:02:05] Na na nanana [00:02:08] 真的假的 [00:02:08] Ghosts are everywhere [00:02:11] 鬼魂无处不在 [00:02:11] Na na nanana [00:02:14] 真的假的 [00:02:14] Ghosts are everywhere [00:02:16] 鬼魂无处不在 [00:02:16] Everywhere [00:02:43] 到处 [00:02:43] They're in the drain they're in the sink [00:02:45] 他们在下水道他们在水槽里 [00:02:45] They're in between all the thoughts that you think [00:02:49] 它们夹在你的千头万绪之间 [00:02:49] They're under my shoe and in garbage sacks [00:02:51] 它们就在我的鞋下垃圾袋里 [00:02:51] In the middle of a mountain in space where it's black [00:02:54] 在一片漆黑的太空中一座山的中央 [00:02:54] And they're everywhere [00:02:57] 他们无处不在 [00:02:57] Wandering free and brushing by me [00:03:00] 自由自在地徘徊与我擦肩而过 [00:03:00] Late at night at the store twenty four [00:03:02] 深夜时分24点在商店里 [00:03:02] Picking up a box of customized cookies and [00:03:05] 拿起一盒定制饼干 [00:03:05] Disappearing through the door [00:03:08] 消失在门外 [00:03:08] And I hear them sing [00:03:11] 我听见他们歌唱 [00:03:11] Na na nanana [00:03:14] 真的假的 [00:03:14] Ghosts are everywhere [00:03:17] 鬼魂无处不在 [00:03:17] Na na nanana [00:03:19] 真的假的 [00:03:19] Ghosts are everywhere [00:03:23] 鬼魂无处不在 [00:03:23] Na na nanana 404

404,您请求的文件不存在!