[00:00:00] 트로트 (TROT) - Epik High (에픽하이) [00:00:03] // [00:00:03] 하아~ 힘든 세상 [00:00:09] 唉~ 艰难的世界 [00:00:09] 어디 하나 기댈 데도 없는 이 세상 [00:00:13] 没有任何让我期待的这世界 [00:00:13] 너뿐이다 트로트 [00:00:19] 我只有你了Trot [00:00:19] 아무리 각 잡아봐도 똑바로 봐도 [00:00:22] 无论我如何装模作样然后重新审视 [00:00:22] 술취하면 똑같아 뱃속에 파도 [00:00:24] 就算我喝醉了,一切也还是原来的样子 [00:00:24] 일렁일 때마다 되려 술잔을 찾고 [00:00:26] 每当我胃里不断翻腾时,我会又盛上一杯酒 [00:00:26] 팔다리는 나풀대 마이크를 잡고 [00:00:29] 四肢晃动着,拿着麦克风 [00:00:29] 딴따라 딴딴따 트로트 가락에 [00:00:32] 哒啦啦 哒啦啦 哒啦啦 [00:00:32] 맞춰서 움직여 네 박자 [00:00:33] 随着Trot的旋律和四节拍舞动身体 [00:00:33] 땡뻘같은 하루에 유일한 동반자 [00:00:36] 《野蜂》的鸣叫声是日间唯一的伴侣 [00:00:36] 술깨면 떠나 사랑은 나비인가봐 [00:00:38] 如果我从醉酒的醒来它就消失了 [00:00:38] 누군 슬플 때 막춤을 춰 [00:00:40] 有些人伤心地时候会胡乱的跳着舞 [00:00:40] 난 헌 걸레처럼 이 썩어빠진 아픔을 쥐어 짜 [00:00:44] 我,像个破烂的拖把,拼命挤出这腐朽的痛苦 [00:00:44] 차차차 노래 쥐어 짜짜짜 [00:00:46] 紧随那首歌的节奏 [00:00:46] 반짝이 옷을 입은 것처럼 랄라라 [00:00:48] 就像你穿着的耀眼服装 [00:00:48] 음정은 내 생활처럼 불안해 [00:00:50] 我歪斜的摆动像极了我的人生 [00:00:50] 소주잔에 비친 내 모습 처량하고 불쌍해 [00:00:53] 我的表情是那样慌乱而又哀怨 [00:00:53] 누가 내 맘을 알아줄까? [00:00:54] 谁能理解我? [00:00:54] 크게 불러 술안에 젖어가는 인생이여! [00:00:57] 大声歌唱吧,我被酒精弥漫的人生啊 [00:00:57] 갈대처럼 휘고 잡초처럼 밟힌 내 인생살이 [00:01:07] 像芦苇般卑躬屈膝 像野草般任人践踏 [00:01:07] 술 한 잔에 울고 노래가락속에 [00:01:12] 为一杯酒而哭喊 [00:01:12] 웃는 내 인생아 나의 트로트 [00:01:17] 为一首歌而欢笑 我的人生啊 我的Trot [00:01:17] 힙합 댄스 락 발라드도 좋지만 슬플 땐 what? [00:01:22] 嘻哈 舞曲 摇滚 抒情 都很不错 但伤心的时候(什么?) [00:01:22] 힙합 댄스 락 발라드도 좋지만 슬플 땐 what? [00:01:26] 嘻哈 舞曲 摇滚 抒情 都很不错 但伤心的时候(什么?) [00:01:26] 힙합 댄스 락 발라드도 좋지만 슬플 땐 what? [00:01:31] 嘻哈 舞曲 摇滚 抒情 都很不错 但伤心的时候(什么?) [00:01:31] 힙합 댄스 락 발라드도 좋지만 슬플 땐. [00:01:36] 嘻哈 舞曲 摇滚 抒情 都很不错 但伤心的时候 [00:01:36] 부산에선 여자가 심장을 찢고 [00:01:38] 在釜山的时候,有个女孩狠狠的伤了我的心 [00:01:38] 난 떠났다 걸었다 대구 대전찍고 [00:01:41] 然后我离开了,四处飘荡,大邱、大田 [00:01:41] 끝내 서울시 밤이면 밤마다 술을 퍼붓지 [00:01:44] 最后,我来到了首尔 [00:01:44] 네온밤도 어둡지 [00:01:45] 每个夜晚我拼命的灌着酒 [00:01:45] 갈 곳이 없어 난 힘이 없어 [00:01:47] 甚至城市的霓虹灯都熄灭了 [00:01:47] 홀로 남은 개리형처럼 길이 없어 [00:01:50] 我却无处可去 我没有力气 [00:01:50] 여기 멈춰 한곡을 뽑아 [00:01:52] [00:01:52] 밤이면 밤마다 마이크의 목을 졸라 [00:01:55] 每个夜晚,我紧握着麦克风 [00:01:55] 오늘의 무대는 집앞 포장마차 [00:01:57] 今晚我家的舞台是 [00:01:57] 숟가락 젓가락 잔이 만든 박자 [00:02:00] 汤匙,筷子和玻璃杯敲打出的节奏 [00:02:00] 슬플 때 요즘 노래보다 낫다 [00:02:02] 在沮丧的这些日子里,比音乐更美妙 [00:02:02] 구수한 가사 난 이 맛으로 산다 [00:02:05] 甜美的歌词;我以这些快乐为生 [00:02:05] 마치 어머니의 된장국처럼