[00:00:00] The Lovers Are Losing (Demo) - Keane (基音乐团) [00:00:26] // [00:00:26] I dreamed I was drowning in the river Thames [00:00:33] 我梦到 我正被泰晤士河水吞没 [00:00:33] I dreamed I had nothing at all [00:00:37] 我梦到 我一无所有 [00:00:37] Nothing but my own skin [00:00:42] 目之所及只有自己的肌肤 [00:00:42] I dreamed I was drifting on a howling wind [00:00:50] 我梦到 咆哮的风把我吹走 [00:00:50] I dreamed I had nothing at all [00:00:54] 我梦到 我一无所有 [00:00:54] Nothing but my own skin [00:00:58] 目之所及只有自己的肌肤 [00:00:58] Slipped away from your open hands into the river [00:01:06] 水从你张开的手中 流入河中 [00:01:06] Saw your face looking back at me [00:01:11] 仿佛看到了你的脸 望着我 [00:01:11] I saw my past and I saw my future [00:01:17] 仿佛看到了我的过去 还有我的未来 [00:01:17] You take the pieces of the dreams that you have [00:01:21] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:01:21] Cause you don't like the way they seem to be going [00:01:25] 因为你无法承受它们即将消逝的样子 [00:01:25] You cut them up and spread them out on the floor [00:01:29] 你把它们撕碎 让它们散落一地 [00:01:29] You're full of hope as you begin rearranging [00:01:33] 你充满希望地开始 [00:01:33] Put it all back together [00:01:37] 重组这些碎片 [00:01:37] But anyway you look at things [00:01:43] 但无论如何 [00:01:43] Looks like the lovers are losing [00:02:09] 你看着它们 仿佛爱人已去 [00:02:09] I dreamed I was watching the young lover's dance [00:02:17] 在梦中 我看到年轻时的我们在跳舞 [00:02:17] I reached out to touch your hand [00:02:20] 我伸出手想触摸你的头发 [00:02:20] But I was watching from a distance [00:02:25] 但我却只能在远处观望 [00:02:25] We cling to love like a skidding car clings to a corner [00:02:33] 我们如此相爱 但彼此却像一辆打滑的车 甩向拐角 [00:02:33] I try to hold on to what we are [00:02:37] 我竭力保持 [00:02:37] The more I squeeze the quicker we all are [00:02:44] 却发现 抓得越紧 我们就离得越远 [00:02:44] You take the pieces of the dreams that you have [00:02:48] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:02:48] Cause you don't like the way they seem to be going [00:02:52] 因为你无法承受它们即将消逝的样子 [00:02:52] You cut them up and spread them out on the floor [00:02:56] 你把它们撕碎 让它们散落一地 [00:02:56] You're full of hope as you begin rearranging [00:03:00] 你充满希望地开始 [00:03:00] Put it all back together [00:03:04] 重组这些碎片 [00:03:04] But anyway you look at things [00:03:10] 但无论如何 [00:03:10] Looks like the lovers are losing [00:03:19] 你看着它们 仿佛爱人已去 [00:03:19] I dreamed I had nothing at all [00:03:27] 在梦中 我一无所有 [00:03:27] I dreamed I had nothing at all [00:03:36] 在梦中 我一无所有 [00:03:36] I dreamed I had nothing at all [00:03:44] 在梦中 我一无所有 [00:03:44] I dreamed I had nothing at all [00:03:50] 在梦中 我一无所有 [00:03:50] You take the pieces of the dreams that you have [00:03:54] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:03:54] Cause you don't like the way they seem to be going [00:03:58] 因为你无法承受它们即将消逝的样子 [00:03:58] You cut them up and spread them out on the floor [00:04:02] 你把它们撕碎 让它们散落一地 [00:04:02] You're full of hope as you begin rearranging [00:04:06] 你充满希望地开始 [00:04:06] Put it all back together [00:04:10] 重组这些碎片 [00:04:10] But anyway you look at things [00:04:16] 但无论如何 [00:04:16] Looks like the lovers are losing [00:04:23] 你看着它们 仿佛爱人已去 [00:04:23] You take the pieces of the dreams that you have [00:04:27] 你带走了你拥有的梦 零零碎碎 [00:04:27] Cause you don't like the way they seem to be going [00:04:31] 因为你无法承受它们即将消逝的样子 [00:04:31] You cut them up and spread them out on the floor