[00:00:00] Good Man (好人) - DJ Khaled/Pusha T/Jadakiss [00:00:05] // [00:00:05] Written by:DJ Khaled [00:00:11] // [00:00:11] Yeah [00:00:13] // [00:00:13] We The Best Music [00:00:19] 我们的音乐无与伦比 [00:00:19] DJ Khaled [00:00:20] 我就是DJ Khaled [00:00:20] Please Khaled don't pair me or compare me [00:00:22] 卡勒德 请不要拿我和别人作比较 [00:00:22] Unless the said party is a rare breed [00:00:25] 除非你口中的组合是独一无二的 [00:00:25] The stories I hear they tend to mirror me [00:00:27] 我听说 他们都想模仿我 [00:00:27] At this point now rap is only therapy [00:00:30] 在当今的时代 只有说唱可以让人保持头脑清醒 [00:00:30] President Push I'm more Eric B [00:00:32] 我的实力不容小觑 堪比总统Eric B [00:00:32] I ain't no joke check out my melody [00:00:34] 我没有开玩笑 看看我的激情旋律 [00:00:34] Felony felony felony that's all they selling me [00:00:37] 我犯下的重罪都是由贩卖**引起的 [00:00:37] But 2 million in large bills is billing me [00:00:40] 但是我面临着两百万的巨额账单 [00:00:40] I was on the wrong side of the law [00:00:42] 我触犯了法律 [00:00:42] Like Pac was on the wrong side of the car [00:00:44] 像Pac一样坐在错误的位置上 [00:00:44] Like B.I.G. at the Soul Train Awards [00:00:47] 像B.I.G.参加了灵魂列车奖 他们都因此丧命 [00:00:47] The moral is all grace been driven [00:00:49] 这一切都受到了恩典的驱使 [00:00:49] G wagons are bulletproof [00:00:51] 我需要一辆防弹汽车 [00:00:51] The ones before me got snatched like bullet tooth [00:00:53] 因为在我之前 那么多人都一枪致命 [00:00:53] Tony ni**a only one left from the drug era [00:00:57] 托尼是**时代唯一幸存的大毒枭 [00:00:57] The jewelry weighs more in the drug mirror [00:01:01] 通过**交易 再贵的钻石珠宝也不在话下 [00:01:01] Yeah what you see when you look in the mirror ni**a haha [00:01:10] 兄弟 当你看着镜子 你看到了什么 [00:01:10] Yeah I know who the f**k I am [00:01:19] 我知道自己的身份 [00:01:19] Yuugh tell me how you fit in [00:01:21] 告诉我 你如何适应这一切 [00:01:21] Was you a street ni**a when Nas said it's written [00:01:24] 当Nas专辑大卖 你还在街上过着颠沛流离的生活 [00:01:24] When Reasonable Doubt dropped how was you living [00:01:26] 当你的专辑排行下降 你该怎样谋生 [00:01:26] I was leading up the grinding in my kitchen [00:01:29] 我只能依靠**交易混迹风云 [00:01:29] Getting work from Detroit like a piston [00:01:31] 把**生意做得风生水起 [00:01:31] We was on a mission stuffer than a Michelin [00:01:34] 我们的任务就是把**塞进轮胎 蒙混过关 [00:01:34] I could spend a year reminiscing [00:01:36] 我可以用一年的时间回忆过去 [00:01:36] The length of your career reminiscing [00:01:39] 追忆你的职业生涯 [00:01:39] We can't occupy the same space [00:01:41] 我们无法平起平坐 [00:01:41] We ain't even running the same race [00:01:43] 我们甚至无法携手同行 [00:01:43] When it come to these b**ches it ain't the same chase [00:01:46] 当困难接踵而至 我们的梦想就不似从前 [00:01:46] Moynat versus lean we ain't the same taste [00:01:49] 如果你尽享奢靡生活 我们的爱好就大不相同 [00:01:49] Therefore it's no comparison [00:01:51] 所以 不要和我相提并论 [00:01:51] To be mentioned with you n***as is embarrassing [00:01:53] 提到你 我感觉尴尬不已 [00:01:53] I am one Joe blow you know my narrative [00:01:56] 我只是个普通人 你知道我的经历 [00:01:56] Clear your sinus like Claritin [00:01:58] 用药物点燃你的激情 [00:01:58] Push [00:02:01] 让你欲仙欲死 [00:02:01] When you look in the mirror what do you see ni**a [00:02:07] 兄弟 当你看着镜子 你看到了什么 [00:02:07] 'Cause I know when I look in the mirror I know what I see [00:02:13] 因为我知道 当我看着镜子 我看到了什么 [00:02:13] You peasants don't deserve my presence [00:02:18] 你们这些无名小卒不配得到我的青睐 404

404,您请求的文件不存在!