환청 (幻听) - 노블레스 (Noblesse) // 집착 사랑이라 말하지만 你虽说着执着于爱情的话 어리석은 나의 착각일 뿐 야 幼稚也只是我的错觉 볼 수없는 그대를 계속 기다리고 있어 我一直在等待着看不见的你 어디선가 그댄 나를 부르고 있어 无论何时你呼唤我的时候 보고 싶어도 볼 수없는 그댄 그리워서 怀念着想念却无法相见的她 목이 메어 부르지도 못해 嗓子如同被噎住般无法出声 살아간다는 거조차 이해 못해 如无法继续活下去般无法理解 어리석었던 나를 용서 못해 从前那样幼稚的我无法原谅 나를 바라보던 그대모습은 我曾经渴望的那个身影 나를 웃게 만든 그대모습은 曾经是我微笑的那个身影 마치 에메랄드보다 밝은 빛으로 好似比绿宝石的光还要闪耀的 날 비추고 내가 살아가는 유일함이였어 照耀着我 是我生活的唯一 말하자면 내가 사는 이유 用一句话来说 是我活着的理由 내가 숨쉬는 한 가지 이유 是使我呼吸的唯一的理由 더 이상 무슨 말이 필요 하겠어 还需要别的话吗 그대가 없는 죽은 시간 속에서 在没有你的如死寂般的时间里 빛을 잃고 쓰러져가는 한남자의 读懂了那光芒 晕倒的那个男人的眼泪 눈물을 닦아줄 사람은 세상에 없는데 这个世界上没有可以替他擦掉眼泪的人 내 인생전부를 걸어 사랑했었는데 是牵绊我整个人生的爱情 슬픈 사랑에 노래가 들려 听着悲伤的爱情歌曲 나를 부르는 것 만 같아 好像就是我唱的歌 지금도 울고 있는 나를 直到现在还在哭泣的我 새벽이 올 때까지 너를 부르고나면 到凌晨为止 如果你还在唱的话 아무것도 보이지도 들리지도 않아 什么都看不见听不见 슬픈 사랑에 노래가 들려 听着悲伤的爱情歌曲 나를 부르는 것 만 같아 好像就是我唱的歌 이렇게 울고 있는 나를 直到现在还在哭泣的我 새벽이 올 때까지 너를 부르고나면 到凌晨为止 如果你还在唱的话 아무것도 보이지도 들리지도 않아 都看不见听不见 ... // 한참 동안 널 기다렸어 喝着一杯酒等待着你 지금껏 하지 못한 많은 얘기들과 直到今天那些说不出的话 지금껏 참아왔던 많은 直到今天为止那些忍耐过的岁月 시간들이 궁금했어 많이 都变得好奇了 시간은 자꾸 너를 데려가 时间常常想把你带离我身边 왜 내게만 이래 내일 또 모레 明天也好后天也好为什么只对我这样 매일같이 반복되는 하루 每天都是如此日复一日 같은 날의 반복 속에 갈 곳을 잃어 忘却了相同的日子里反复走的路 같은 날의 반복 속에 자신을 잃어 忘却了相同的日子里的自己 사랑해선 안 되는 사람 因为爱却不能爱的人 가까이 갈 수 없는 그런 사람 不能接近的那种人 내 사랑 끝나버린 사랑 结束我了爱情的爱情 내 인생 전부를 걸어 사랑했던 사람 是牵绊我整个人生的爱情 너의 목소리가 들려 听着你的声音 지금도 선명하게 너의 목소리가 내겐 들려 直到现在我仿佛还能听到你清楚的声音 내겐 들려 슬픈 사랑의 노래를 부르는 我听到唱着的悲伤爱情之歌的你个声音 너의 목소리가 나를 부르고 있어 你的声音在呼唤我 사랑해선 안 되는 사람 因为爱却不能爱的人 가까이 갈 수 없는 그런 사람 不能走近的那种人 내 사랑 끝나버린 사랑 结束我了爱情的爱情 사랑해선 안 되는 사람 因为爱却不能爱的人 가까이 갈 수 없는 그런 사람 不能接近的那种人 내 사랑 끝나버린 사랑 结束我了爱情的爱情 슬픈 사랑에 노래가 들려 听着悲伤的爱情歌曲 나를 부르는 것 만 같아 好像就是我唱的歌 지금도 울고 있는 나를 直到现在还在哭泣的我 새벽이 올 때까지 너를 부르고나면 凌晨为止 如果你还在唱的话 아무것도 보이지도 들리지도 않아