[00:00:00] 2人 - SHE'S [00:00:00] // [00:00:00] 词:井上竜馬 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:井上竜馬 [00:00:01] // [00:00:01] 最後の手紙を綴り終えて [00:00:06] 以写完那封最后的信作为结束 [00:00:06] 古びた机の中へ仕舞った [00:00:12] 将它放在了那张陈旧的桌子中 [00:00:12] さよならの向こうに [00:00:14] 在那离别的另一侧 [00:00:14] 何があったとしても [00:00:17] 即使发生了什么事情 [00:00:17] もう行かなきゃ [00:00:22] 我也必须要出发了 [00:00:22] 春の花が咲き始めると [00:00:29] 春天的花儿 开始绽放 [00:00:29] その度あなたを思い出すよ [00:00:33] 每当这时 我便会想起你 [00:00:33] 待っていられないよ [00:00:36] 我已经迫不及待了呦 [00:00:36] 描いた未来と [00:00:39] 与你一起描绘的未来 [00:00:39] 離れたとしても [00:00:41] 即使我们已然分离 [00:00:41] 2人の時間は [00:00:44] 但我们两个共度的时光 [00:00:44] 消えないから [00:00:47] 不会消失 [00:00:47] 何千何万回でも [00:00:51] 无论几千次 还是几万次 [00:00:51] 振り返り言うよ [00:00:54] 请你回头看看 说句话吧 [00:00:54] それじゃまたねと [00:01:08] 那么 再见啦 [00:01:08] 届かなくなった君の便りも [00:01:14] 你也不再来信 [00:01:14] 今じゃ遥か遠い [00:01:17] 如今我们依然相隔遥远 [00:01:17] 日々に思えて [00:01:20] 每一天 我都在思念着你 [00:01:20] 宛先のない文章 [00:01:22] 没有收件人的文章 [00:01:22] 書き殴ってみても [00:01:25] 尝试着潦草地写了一些 [00:01:25] 意味はないんだと [00:01:27] 我当然明白 [00:01:27] わかっていた [00:01:30] 这没有什么意义 [00:01:30] 冬の雪が降り始めると [00:01:36] 冬天的白雪 开始飘落 [00:01:36] 君の街の木を思い出すよ [00:01:41] 我回想起了 你所在城市的大树哦 [00:01:41] 止まっていられないと [00:01:44] 这一切在我的脑海之中 [00:01:44] 頭の中で [00:01:46] 无法停止 [00:01:46] わかっていたとしても [00:01:49] 即使我已经明白 [00:01:49] 2人の世界は繋がってて [00:01:55] 你我二人的世界 依然紧密相连 [00:01:55] 決して覚めぬ夢の [00:01:59] 在那绝对不会醒来的 [00:01:59] 内側で息をする [00:02:04] 梦境的里面 静静呼吸 [00:02:04] 身勝手な誓いを [00:02:06] 哪怕我立下了 [00:02:06] 立てたとしても [00:02:09] 任性自私的誓言 [00:02:09] 叶いやしないよ [00:02:12] 也是无法实现的啊 [00:02:12] 2人の想いは [00:02:15] 因为你我二人的思念 [00:02:15] すれ違っていたから [00:02:17] 总是擦肩而过 [00:02:17] 何千何万回だって [00:02:22] 无论几千次 还是几万次 [00:02:22] 振り返ろうと [00:02:24] 请你回头看看吧 [00:02:24] 点は点のままで [00:02:28] 哪怕只是一点点 [00:02:28] 過ぎてく時間に [00:02:31] 在那悄然流逝的时光中 [00:02:31] 取り残されては [00:02:34] 残留剩下的 [00:02:34] 偽った優しさを [00:02:37] 那份伪装的温柔 [00:02:37] 誰かに向け [00:02:39] 究竟是面向谁的呢 [00:02:39] どれくらいのスピードで [00:02:42] 要以怎样的速度 [00:02:42] 生きられたのなら [00:02:45] 才能活下去呢 [00:02:45] また同じ場所で [00:02:47] 能否在这同一个地方 [00:02:47] 出逢えたんだろうかなんて [00:03:12] 再次与你相逢呢 [00:03:12] 踏切を越えて [00:03:14] 越过道口 [00:03:14] 止まってた未来は [00:03:17] 那停滞不前的未来 [00:03:17] 2人とともに [00:03:20] 在我们两个的共同努力下 [00:03:20] また動き出すよ [00:03:22] 再次开始运转了呦 [00:03:22] 違った場所へ [00:03:25] 向着那遥远的地方 [00:03:25] 何千何万年でも [00:03:29] 无论几千年 还是几万年 [00:03:29] あの日々は生きていく [00:03:34] 那些时光将会永远存在 [00:03:34] 止まっていられないよ [00:03:36] 这一切无法停止 [00:03:36] なんて言葉も