[00:00:17] It starts with one thing [00:00:20] I don't know why [00:00:20] 现在有件事我不明白为什么 [00:00:21] It doesn't even matter [00:00:21] 我不明白为什么 [00:00:22] How hard you try [00:00:22] 不管你怎样努力都无济于事 [00:00:23] Keep that in mind [00:00:23] 都无济于事 [00:00:24] I designed this rhyme [00:00:24] 我把它保存在记忆里 [00:00:25] To explain in due time [00:00:25] 写下这首歌曲 [00:00:26] All I know [00:00:26] 在适当的时间作一下解释 [00:00:28] Time is a valuable thing [00:00:28] 我所知道的是 [00:00:30] Watch it fly by [00:00:30] 时间是宝贵的 [00:00:31] As the pendulum swings [00:00:31] 看着它随着钟摆飞逝 [00:00:32] Watch it count down [00:00:32] 看着一天天慢慢结束 [00:00:33] To the end of the day [00:00:33] 生命在钟表的滴答声中流逝 [00:00:35] The clock ticks life away [00:00:35] 如此的不真实我没有料到以下的事 [00:00:36] It's so unreal [00:00:36] 看着时光从窗外流过 [00:00:36] Didn't look out below [00:00:36] 如此的不真实我没有料到以下的事 [00:00:39] Watch the time go [00:00:39] 我没有料到以下的事 [00:00:40] Right out the window [00:00:40] 看着时光 [00:00:41] Trying to hold on [00:00:41] 从窗外流过 [00:00:42] But didn't even know [00:00:42] 我努力地想坚持 [00:00:44] Wasted it all just [00:00:44] 但却不知道 [00:00:45] To watch you go [00:00:45] 我投入一切的结果 [00:00:47] I kept everything inside and [00:00:47] 是看着你离我而去 [00:00:49] Even though I tried [00:00:49] 我只能把一切放在心里 [00:00:49] It all fell apart [00:00:49] 即使我努力过也无济于事 [00:00:50] What it meant to me will [00:00:50] 也无济于事 [00:00:52] Eventually be a [00:00:52] 这一切对我来说 [00:00:53] Memory of a time when [00:00:53] 最后都 [00:00:54] I tried so hard [00:00:54] 成为了一段往事 [00:00:56] And got so far [00:00:56] 我那么努力 [00:00:59] But in the end [00:00:59] 那么坚持 [00:01:01] It doesn't even matter [00:01:01] 可是结果却无济于事 [00:01:03] I had to fall [00:01:03] 无济于事 [00:01:05] To lose it all [00:01:05] 我不得不失去我的一切 [00:01:08] But in the end [00:01:08] 我的一切 [00:01:10] It doesn't even matter [00:01:10] 可是结果却 [00:01:14] One thing [00:01:14] 无济于事 [00:01:14] I don't know why [00:01:14] 有件事 [00:01:16] It doesn t even matter [00:01:16] 我不明白为什么 [00:01:17] How hard you try [00:01:17] 不管你怎样努力都无济于事 [00:01:18] Keep that in mind [00:01:18] 都无济于事 [00:01:19] I designed this rhyme [00:01:19] 我把它保存在记忆里 [00:01:20] To remind myself how [00:01:20] 写下这首歌曲 [00:01:21] I tried so hard [00:01:21] 来提醒我自己 [00:01:23] In spite of the way [00:01:23] 我那么努力 [00:01:24] You were mocking me [00:01:24] 那么坚持 [00:01:25] Acting like I was [00:01:25] 尽管你会嘲笑我 [00:01:26] Part of your property [00:01:26] 嘲笑我 [00:01:28] Remembering all the [00:01:28] 是你财产的一部分 [00:01:29] Times you fought with me [00:01:29] 还记得那时 [00:01:31] I'm surprised it got so (far) [00:01:31] 你一直和我吵架 [00:01:32] Things aren't the way [00:01:32] 我很惊奇那已经是很久的事 [00:01:33] They were before [00:01:33] 现在情况 [00:01:34] You wouldn't even [00:01:34] 和以前不一样了 [00:01:35] Recognise me anymore [00:01:35] 你可能 [00:01:36] Not that you [00:01:36] 认不出我了 [00:01:37] Knew me back then [00:01:37] 我不再是 [00:01:38] But it all comes [00:01:38] 原来的样子 [00:01:39] Back to me (in the end) [00:01:39] 但是当思绪 [00:01:41] You kept everything inside [00:01:41] 回到过去最后的结局 [00:01:43] And even though I tried [00:01:43] 你只能把一切放在心里 [00:01:44] It all fell apart [00:01:44] 即使我努力过 [00:01:46] What it meant to me will [00:01:46] 也无济于事 [00:01:47] Eventually be a [00:01:47] 这一切对我来说 [00:01:48] Memory of a time when I 404

404,您请求的文件不存在!