[00:00:00] 幻想のキリエ (幻想的Kyrie) - 平川大輔 (ひらかわ だいすけ) [00:00:03] // [00:00:03] 词:Daisuke Iwasaki [00:00:06] // [00:00:06] 曲:喜多智弘(Elements Garden) [00:00:09] // [00:00:09] 白と黒の狭間眠る揺籃で [00:00:14] 白与黑的夹缝间 沉眠于摇篮之中 [00:00:14] 窓からの木漏れ日を憎んでた [00:00:18] 憎恨起从窗边射入的斑驳日光 [00:00:18] 耳触りが悪い 鎮魂歌だけ [00:00:22] 传来耳边的唯有那糟糕的安魂曲 [00:00:22] 求め茨の道歩くのさ [00:00:29] 渴求着走在遍布荆棘的道路上 [00:00:29] Alea iacta est [00:00:33] 木已成舟 [00:00:33] Alea iacta est [00:00:38] 木已成舟 [00:00:38] Alea iacta est [00:00:41] 木已成舟 [00:00:41] 染まりかけた悪意に [00:00:42] 为那染上的恶意 [00:00:42] そう恥じらいなど [00:00:46] 没错 感到羞愧 [00:00:46] 炎の渦中で 焼かれるキミを [00:00:51] 火焰的漩涡中 将被焚烧的你 [00:00:51] 取り合う遊戯は [00:00:53] 争夺的游戏 [00:00:53] もうすでに終わって [00:00:56] 已经结束了 [00:00:56] 昏い眼光の末路は [00:01:00] 昏暗目光的下场 [00:01:00] 決して教えてはならない [00:01:04] 绝不能言说 [00:01:04] 望みを喪失くし討たれたボクが [00:01:08] 丧失希望 被斩杀的我 [00:01:08] 信じた「遊戯」もすでに終わって [00:01:14] 所相信的游戏也已经结束了 [00:01:14] 響いてる幻想は合せた鏡の様 [00:01:18] 回响的幻想就像合起来的镜子 [00:01:18] そんなキリエを Ah 愛して [00:01:25] 去爱上那样的剪纸画吧 [00:01:25] 歌う [00:01:36] 并将其歌唱 [00:01:36] 頬を張れば見えた? [00:01:38] 张大嘴就能看到? [00:01:38] 醒めた「誘惑」なら [00:01:40] 若是醒来的诱惑 [00:01:40] 空の端沈みかけた太陽さ [00:01:45] 高挂天空的太阳落了下来 [00:01:45] 肌触りの良さは 天鵞絨の様 [00:01:49] 肌肤的触感 宛如天鹅绒 [00:01:49] 薔薇の棘 刺された痛みだね [00:01:55] 被蔷薇所刺中的疼痛啊 [00:01:55] Alea iacta est [00:02:00] 木已成舟 [00:02:00] Alea iacta est [00:02:04] 木已成舟 [00:02:04] Alea iacta est [00:02:07] 木已成舟 [00:02:07] 凍りついた善意に [00:02:09] 为那冻结了的善意 [00:02:09] そう躊躇いなど [00:02:13] 而踌躇等等 [00:02:13] 煙に巻かれ平伏す愛を [00:02:17] 烟雾包围中拜倒的爱 [00:02:17] 眺めて審判はあの日に決まった [00:02:23] 盼望已久的审判 在那日做出了决定 [00:02:23] 罪に歪んでる涙なら [00:02:27] 若是因罪恶而扭曲的泪水 [00:02:27] 決して乾きはしないから [00:02:31] 绝不会有干的那一天 [00:02:31] 来世を求め蔑むふたり [00:02:35] 只求来世 蔑视的两人 [00:02:35] 厳しい「審判」を天が降して [00:02:40] 毫不留情的审判从天而降 [00:02:40] 響いてる幻想は合せた鏡の様 [00:02:45] 回响的幻想就像合起来的镜子 [00:02:45] そんなキリエを Ah 愛して [00:02:51] 去爱上那样的剪纸画吧 [00:02:51] 歌う [00:03:15] 并将其歌唱 [00:03:15] Alea iacta est [00:03:20] 木已成舟 [00:03:20] Alea iacta est [00:03:24] 木已成舟 [00:03:24] Alea iacta est [00:03:27] 木已成舟 [00:03:27] 錆び付いてた総意を [00:03:29] 就这样辜负了 [00:03:29] そう裏切るのさ [00:03:33] 生了锈的全体的意见 [00:03:33] 炎の渦中で 焼かれるキミを [00:03:37] 火焰的漩涡中 将被焚烧的你 [00:03:37] 取り合う遊戯はもうすでに終わって [00:03:43] 争夺的游戏 已经结束了 [00:03:43] 昏い眼光の末路は [00:03:47] 昏暗目光的下场 [00:03:47] 決して教えてはならない [00:03:51] 绝不能言说 [00:03:51] 望みを喪失くし討たれたボクが [00:03:55] 丧失希望 被斩杀的我 [00:03:55] 信じた「遊戯」もすでに終わって [00:04:00] 所相信的游戏也已经结束了 [00:04:00] 響いてる幻想は合せた鏡の様 [00:04:05] 回响的幻想就像合起来的镜子 404

404,您请求的文件不存在!