[00:00:00] Jailbreak - Sonic Syndicate [00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:00] Composed by:Sonic Syndicate [00:00:21] [00:00:21] You are the reason why I despise the world [00:00:27] 因为你我才轻视这世界 [00:00:27] But still you're the only reason why I'm still in it [00:00:32] 可你依然是我深陷其中的唯一理由 [00:00:32] Time never healed my wounds [00:00:34] 时间无法治愈我的伤口 [00:00:34] It just made them more infected [00:00:37] 只会让他们更容易感染 [00:00:37] They talk about their heartache [00:00:39] 他们诉说他们的心痛 [00:00:39] But I got a f**king heart attack [00:00:43] 但我的心脏病发了 [00:00:43] I can't reach my mind [00:00:44] 我无法控制自己 [00:00:44] I can't reach my heart [00:00:45] 我无法触及我的心 [00:00:45] Why can't I leave you behind [00:00:48] 为何我不能把你丢下 [00:00:48] Never have a choice [00:00:49] 别无选择 [00:00:49] Never feel rejoice [00:00:50] 从未感到欢欣鼓舞 [00:00:50] I d**n my inner voice [00:00:53] 我让我内心的声音颤抖 [00:00:53] And when two rivers run together [00:00:56] 当两条河流交汇在一起 [00:00:56] They can never be distinct again [00:00:58] 它们再也无法分开 [00:00:58] Locked in a dream [00:00:59] 被困在梦中 [00:00:59] To filter out your polluted stream [00:01:03] 过滤掉你被污染的河流 [00:01:03] And when two rivers run together [00:01:06] 当两条河流交汇在一起 [00:01:06] They can never be distinct again [00:01:09] 它们再也无法分开 [00:01:09] Locked in a dream [00:01:10] 被困在梦中 [00:01:10] To filter out your polluted stream [00:01:24] 过滤掉你被污染的河流 [00:01:24] Every time I talk with you [00:01:26] 每当我与你交谈 [00:01:26] I never have a choice [00:01:29] 我从来没有选择 [00:01:29] Every time I try to sew my wounds [00:01:32] 每当我试着治愈我的伤口 [00:01:32] You stretch them wide open [00:01:34] 你让他们敞开心扉 [00:01:34] Time never washed my brain [00:01:37] 时间从未洗涤我的心灵 [00:01:37] It just made it more infested [00:01:39] 这只会让它更受欢迎 [00:01:39] I will break out of this mind prison [00:01:42] 我会冲破这心灵的牢笼 [00:01:42] I will break out [00:01:45] 我会冲破藩篱 [00:01:45] I can't reach my mind [00:01:46] 我无法控制自己 [00:01:46] I can't reach my heart [00:01:47] 我无法触及我的心 [00:01:47] Why can't I leave you behind [00:01:50] 为何我不能把你丢下 [00:01:50] Never have a choice [00:01:51] 别无选择 [00:01:51] Never feel rejoice [00:01:53] 从未感到欢欣鼓舞 [00:01:53] I d**n my inner voice [00:01:55] 我让我内心的声音颤抖 [00:01:55] And when two rivers run together [00:01:58] 当两条河流交汇在一起 [00:01:58] They can never be distinct again [00:02:01] 它们再也无法分开 [00:02:01] Locked in a dream [00:02:02] 被困在梦中 [00:02:02] To filter out your polluted stream [00:02:05] 过滤掉你被污染的河流 [00:02:05] And when two rivers run together [00:02:08] 当两条河流交汇在一起 [00:02:08] They can never be distinct again [00:02:11] 它们再也无法分开 [00:02:11] Locked in a dream [00:02:12] 被困在梦中 [00:02:12] To filter out your polluted stream [00:02:47] 过滤掉你被污染的河流 [00:02:47] Every time I talk with you [00:02:49] 每当我与你交谈 [00:02:49] I never have a choice [00:02:52] 我从来没有选择 [00:02:52] Every time I try to sew my wounds [00:02:55] 每当我试着治愈我的伤口 [00:02:55] You stretch them wide open [00:02:58] 你让他们敞开心扉 [00:02:58] And when two rivers run together [00:03:00] 当两条河流交汇在一起 [00:03:00] They can never be distinct again [00:03:03] 它们再也无法分开 [00:03:03] Locked in a dream [00:03:04] 被困在梦中 [00:03:04] To filter out your polluted stream [00:03:08] 过滤掉你被污染的河流 [00:03:08] And when two rivers run together [00:03:11] 当两条河流交汇在一起 [00:03:11] They can never be distinct again 404

404,您请求的文件不存在!