[00:00:00] The Great Selkie of Sule Skerry - June Tabor [00:00:14] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:14] In Norway land there lived a maid [00:00:21] 在挪威的土地上住着一个姑娘 [00:00:21] Hush ba lu lilly she did sing [00:00:30] 嘘嘘Lilly她唱过歌 [00:00:30] For little Ken I my baby's father [00:00:38] 为了小肯我是我孩子的父亲 [00:00:38] Nor yet the land that he dwells in [00:00:46] 也没有他居住的地方 [00:00:46] It happened on a certain day [00:00:53] 某一天发生的 [00:00:53] As this fair maid lay fast asleep [00:01:00] 当这个漂亮的姑娘酣然入睡 [00:01:00] That day there came a grey selkie [00:01:06] 那天来了一只灰色的海豹 [00:01:06] And sat him down at her bed feet [00:01:14] 让他坐在她的床脚边 [00:01:14] Awake awake my pretty maid [00:01:21] 醒一醒我的漂亮姑娘 [00:01:21] It's oh how soundly you do sleep [00:01:29] 你睡得多么香甜 [00:01:29] For here am I your baby's father [00:01:36] 因为我是你孩子的父亲 [00:01:36] Sitting here at your bed feet [00:01:44] 坐在你的床脚边 [00:01:44] I pray you tell to me your name [00:01:50] 我希望你告诉我你的名字 [00:01:50] And where your dwelling it may be [00:01:57] 你的家在哪里 [00:01:57] My name is Good Hale Mariner [00:02:02] 我的名字是好水手HaleMariner [00:02:02] I earn my living out at sea [00:02:10] 我在海上谋生 [00:02:10] I am a man upon the land [00:02:17] 我是这片土地上的人 [00:02:17] I am a selkie in the sea [00:02:24] 我是大海里的海豹 [00:02:24] And when I'm far and far from land [00:02:30] 当我远离陆地 [00:02:30] My home it is in Sule Skerry [00:02:40] 我的家在SuleSkerry [00:02:40] Oh woe alas this weary fate [00:02:45] 唉唉这令人厌倦的命运 [00:02:45] This weary fate that's laid on me [00:02:52] 这令人厌倦的命运降临在我身上 [00:02:52] That a man should come from the west of Hoy [00:02:59] 一个男人应该来自霍伊西部 [00:02:59] And father his ain child on me [00:03:07] 父亲是他的私生子 [00:03:07] My dear I'll wed you with a ring [00:03:13] 亲爱的我会用一枚戒指嫁给你 [00:03:13] With a ring my dear I'll wed with thee [00:03:20] 戴上戒指亲爱的我要与你成婚 [00:03:20] You may go to the wedding with whom you will [00:03:26] 你可以和谁一起去参加婚礼 [00:03:26] I'm sure we'll never married be [00:03:33] 我确信我们永远不会结婚 [00:03:33] And she has nursed his little wee son [00:03:40] 她照顾着他的小儿子 [00:03:40] For seven years all at her knee [00:03:47] 七年时光都在她的膝上 [00:03:47] And when seven years were past and gone [00:03:54] 七年过去了 [00:03:54] He's come with gold and white money [00:04:01] 他带来了金银珠宝 [00:04:01] And now my dear will you take the ring [00:04:07] 现在亲爱的你能否收下戒指 [00:04:07] Will you take the ring and wed with me [00:04:13] 你是否愿意接受这枚戒指与我结为连理 [00:04:13] You may go to the wedding with whom you will [00:04:20] 你可以和谁一起去参加婚礼 [00:04:20] I'm sure you'll never marry me [00:04:27] 我相信你永远不会嫁给我 [00:04:27] I'll put a gold chain round his neck [00:04:34] 我会给他戴上金链子 [00:04:34] And a gay gold chain I'm sure it will be [00:04:41] 还有一条漂亮的金链子我相信一定会的 [00:04:41] And if e'er he comes to the Norway land [00:04:47] 如果他来到挪威的土地 [00:04:47] He'll know for sure that it is he [00:04:55] 他肯定知道就是他 [00:04:55] And you will marry a gunner good [00:05:02] 你会嫁给一个枪手 [00:05:02] And a gay good gunner he will be [00:05:09] 他会成为一名优秀的枪手 [00:05:09] And he'll go out on a May morning [00:05:15] 他会在五月的早晨出门 [00:05:15] And he'll shoot your son and he'll shoot me [00:05:50] 他会朝你的儿子和我开枪 [00:05:50] And the selkie took the little boy in his arms [00:05:54] 海豹突击队把小男孩抱在怀里 [00:05:54] And they went away and over the hill and in time 404

404,您请求的文件不存在!