[00:00:00] Mixed Signals (混合信号) - Robbie Williams (罗比·威廉姆斯) [00:00:03] // [00:00:03] Written by:Brandon Flowers/Dave Keuning/Mark Stoermer/Ronnie Vannucci, Jr. [00:00:07] // [00:00:07] I tried your number at 9 but to no avail [00:00:14] 九点钟拨通你的电话 但是无人接听 [00:00:14] Tried again at 11 got sent straight to voicemail [00:00:22] 十一点再次拨通 直接转接语音留言 [00:00:22] You said you needed a calm quiet night alone [00:00:30] 你说你需要冷静一下 深夜里你独自一人在外 [00:00:30] But that don't explain why you're not picking up the phone [00:00:37] 但那不能解释你为什么不接我的电话 [00:00:37] Now I'm driving through the city like a bullet in my seat [00:00:41] 现在我如坐针毡 穿梭在整个城市中 寻找你的身影 [00:00:41] And I hold my breath when I hit your street [00:00:45] 当我在街上找到你 我激动地屏住呼吸 [00:00:45] You were restless when you told me everything was alright [00:00:48] 你告诉我一切都很好 可你的神情却焦躁不安 [00:00:48] One quiet night alone if nothing is wrong [00:00:55] 如果什么问题都没有 为何深夜里你独自一人在外 [00:00:55] How come you're not home [00:00:57] 为何不回到家里 [00:00:57] When it's almost 3 am [00:01:01] 将近凌晨三点了 [00:01:01] When you decide to show [00:01:04] 你准备何时表明一切 [00:01:04] You're gonna tell me where you've been [00:01:08] 你准备告诉我 你一直待在哪里 [00:01:08] Don't spare me details I wanna know [00:01:12] 不要跳过每个细节 我想知道一切 [00:01:12] What does he look like [00:01:14] 他看起来怎么样 [00:01:14] What does he talk like [00:01:16] 他讲话的神情如何 [00:01:16] Thought you wanted to make this work [00:01:19] 尽管你想表明一切 [00:01:19] But you're sending me mixed signals [00:01:30] 但是你的态度让我困惑不已 [00:01:30] We lowered emotion [00:01:32] 我们的情绪无比低落 [00:01:32] You greet me and I'm overcome [00:01:38] 你向我打声招呼 我彻底绝望 [00:01:38] 'Cause your body language is speaking in another tongue [00:01:45] 因为你的行为暴露了你内心真实的想法 [00:01:45] First you tell me that you needed some excitement in your life [00:01:49] 首先 你告诉我你需要生活中充满激情 [00:01:49] Then you grab the handle and turn the knife [00:01:53] 然后你紧紧抓住一切不放 让人伤心绝望 [00:01:53] Accusations of obsessive misbehaviour [00:01:55] 指责你眼中的一切不当之举 [00:01:55] Like we ain't been down to hell and back [00:02:00] 好像我们并未走到尽头 又重新回到以前 [00:02:00] And made untrue [00:02:03] 一切如此不真实 [00:02:03] I thought that was you [00:02:05] 我认为那就是你 [00:02:05] When it's almost 3 am [00:02:09] 将近凌晨三点了 [00:02:09] When you decide to show [00:02:12] 你准备何时表明一切 [00:02:12] You're gonna tell me where you've been [00:02:16] 你准备告诉我 你一直待在哪里 [00:02:16] Don't spare me details I wanna know [00:02:20] 不要跳过每个细节 我想知道一切 [00:02:20] What does he look like [00:02:22] 他看起来怎么样 [00:02:22] What does he talk like [00:02:24] 他讲话的神情如何 [00:02:24] Thought you wanted to make this work [00:02:27] 尽管你想表明一切 [00:02:27] But you're sending me mixed signals [00:02:32] 但是你的态度让我困惑不已 [00:02:32] And in the dusk we fall apart [00:02:38] 在暮色中 我们的内心彻底崩溃 [00:02:38] The sun's got his elbow [00:02:41] 日落西山 [00:02:41] In the rib cage of town [00:02:46] 小镇迎来漫漫黑夜 [00:02:46] I'm breaking down [00:02:49] 我心碎不已 [00:02:49] And it's almost 3 am [00:02:52] 将近凌晨三点了 [00:02:52] When you decide to show [00:02:56] 你准备何时表明一切 [00:02:56] You're gonna tell me where you've been [00:03:00] 你准备告诉我 你一直待在哪里 [00:03:00] Don't sugarcoat it girl I want the blow by blow [00:03:03] 不要隐藏 女孩 我想让彼此坦诚相见