[00:00:00] 제10화(完) - 한 순간의 판단 (Happy Endig) - 팻두 (FatDoo)/해밀 (海密) [00:00:02] // [00:00:02] 아... 이제... 집에 돌아가야겠다.... [00:00:07] 啊 现在 该回家了 [00:00:07] (마사지 마사지) [00:00:08] 按摩 按摩 [00:00:08] 어...? [00:00:09] 按摩吧 [00:00:09] (마사지 OK) [00:00:10] 按摩啊 [00:00:10] 마사지요? [00:00:11] 很便宜 很便宜的 [00:00:11] (싸요 싸요) [00:00:12] 按摩 按摩 [00:00:12] 마사지? 마사지? [00:00:13] 按摩 按摩 [00:00:13] (마사지 마사지) [00:00:14] 这几天确实有点累 要不进去试一下 [00:00:14] 아.... 좀 뻐근한데... 들렸다 갈까?... [00:00:19] 又漂亮小姐哦 [00:00:19] (예쁜 아가씨 있어요) [00:00:20] 啊 我老婆在家等我呢 [00:00:20] 아....마누라가 기다리는데.... [00:00:22] 按摩 [00:00:22] (마사지) [00:00:24] 啊 怎么办呢 [00:00:24] 아.... 어쩔까나.... [00:00:26] 走吧 走吧 去按摩 去按摩 [00:00:26] (가요 가요 마사지 마사지) [00:00:28] 按什么摩 [00:00:28] 에이 무슨 마사지야 [00:00:30] 我还是要回家 [00:00:30] 나 기다리는 마누라한테 [00:00:32] 我老婆在家等我呢 [00:00:32] 빨리 달려 갈랜다 후~ [00:00:34] 风吹得我好舒服 就算摔倒又怎么样 [00:00:34] 아 바람 좋다 그래 뭐 넘어지면 어떠냐 [00:00:38] 再爬起来就可以了 [00:00:38] 또 일어서면 되지 [00:00:41] 我四肢健全 [00:00:41] 팔다리 멀쩡하구 [00:00:42] 还有一个非常爱我的老婆 [00:00:42] 이렇게 사랑하는 내 마누라 있는데 [00:00:44] 有什么大不了的 [00:00:44] 뭐가 문제야 뭐가 [00:00:45] 把事情的真相告诉她 然后被她打击下就行了 [00:00:45] 있었던 일 솔직하게 다 말하고 몇대 얻어맞구 [00:00:49] 然后重新攒钱给她买个礼物 [00:00:49] 다시 돈모아서 선물 사주면 되지 뭐 [00:00:51] 人生只有一次 但机会是无数的 [00:00:51] 인생은 한번 뿐이지만 기회는 무한 [00:00:55] 这次中国旅行发生了很多事情 [00:00:55] 많은 일들이 있었던 중국 여행 [00:00:57] 我现在就想见到你 小老鼠 你在干什么呢 [00:00:57] 벌써 보고 싶어 햄스터 너 지금 뭐해 [00:00:59] 这次旅行因为没有眼力 像傻瓜一样失去了很多东西 [00:00:59] 눈치없고 바보 같아서 많은걸 잃어버린 [00:01:02] 这次旅行让我学会了兔子的智惠 [00:01:02] 이번 여행의 깨달음은 토끼의 지혜 [00:01:05] 我只想一直幸福下去 [00:01:05] 항상 행복하고만 싶은데 [00:01:06] 但为什么总是会有一些试练为难我呢 [00:01:06] 왜 가끔씩 닥치는 시련들은 [00:01:08] 就像瀑布一样像我袭来 [00:01:08] 폭포처럼 거세고 깊은데 [00:01:10] 但也没问题 这种程度我可以接受 [00:01:10] 그래도 괜찮아 이정도는 견딜테야 [00:01:13] 黑夜过后 剩下的只是灿烂的阳光而已 [00:01:13] 어둠이 걷히면 남는건 오로지 찬란한 태양 [00:01:15] 我可以重新爱上你 我可以重新微笑 [00:01:15] 다시 사랑하는걸 다시 웃을수 있는걸 [00:01:20] 比任何时候 你现在对我非常重要 [00:01:20] 그 무엇때보다도 내겐 너무 소중해 [00:01:25] 重新站起来 对我来说是最幸福的事情 [00:01:25] 다시 일어서는건 내겐 너무나 행복한 [00:01:31] 请你重新爱上这样的我吧 [00:01:31] 일이라는걸 이런 나를 사랑해줘 [00:01:36] 原本只是想兜兜风来着 [00:01:36] 그냥 바람이나 쐴까하고 온건데 [00:01:39] 发生了很多事情 想要全都告诉你 但又很难为情 [00:01:39] 많은 일이 있었어 다 말하기 쑥스러운데 [00:01:42] 卖金鱼饼失败了 [00:01:42] 붕어빵 팔다 망하고 [00:01:43] 去参加功夫训练 被骗了 [00:01:43] 쿵푸훈련하다가 사기당하고 [00:01:45] 四号频道给我打电话的时候 [00:01:45] 4번 트랙 전화왔을땐 [00:01:46] 我的心脏多快要停止了 [00:01:46] 진짜 심장이 멎는줄만 알았다니까 [00:01:49] 小偷果然是会不打自招啊