[00:00:00] ふるさと [00:00:02] // [00:00:02] 作詞:LGMonkees [00:00:03] // [00:00:03] 作曲:HIRO from LGYankees [00:00:06] // [00:00:06] 歌:LGMonkees [00:00:31] // [00:00:31] 朝からよくクッチャべるカラス達に起こされて [00:00:34] 早晨被吵闹的乌鸦们吵醒了 [00:00:34] 捻くれた一日からのスタート [00:00:37] 扭曲的一天开始了 [00:00:37] 期待はしてない したってどうせ変わらない [00:00:40] 没有期待 期待了也不会有改变 [00:00:40] 欲を言えばきりがないし疲れちゃうだけだし [00:00:43] 说欲望的话 没玩没了 又只会疲惫 [00:00:43] 月 火 水 木 金 土 日 [00:00:44] 周一 周二 周三 周四 周五 周六 周日 [00:00:44] 三日前の月曜が昨日の事のように思い出す [00:00:49] 三天前的周一像昨天的事一样 [00:00:49] 思い出すのはいつも故郷のサビたブランコ [00:00:52] 回忆一直是故乡的副歌 秋千 [00:00:52] 必死に必死にこいだ夢中で [00:00:55] 拼命的拼命的在这个梦中 [00:00:55] 小さな泥だらけのスニーカーで [00:00:57] 都是泥土的运动鞋上 [00:00:57] 走り回ってた気が済むまで [00:01:00] 奔波着直到安心 [00:01:00] 喉が乾けば公園の蛇口ひねって [00:01:02] 口渴的话就在公园的水龙头解渴 [00:01:02] 春夏秋冬過ぎ行く [00:01:05] 走过春夏秋冬 [00:01:05] 今も明日も明後日もやなさっても [00:01:08] 今天 明天 后天也一直 [00:01:08] 背中押してくれた故郷の声 [00:01:10] 压在脊梁上的故乡的声音 [00:01:10] 思い出す都会の中でひとりで [00:01:13] 一个人在回忆的都市里 [00:01:13] So [00:01:15] 所以 [00:01:15] 今週は田舎に帰ろう なんとなく帰ろう [00:01:20] 这周就回老家吧 无论如何都回去吧 [00:01:20] 帰る理由はなんだっていい [00:01:24] 不管回家的理由是什么 [00:01:24] ただいまって言える相手がそこには居て [00:01:28] 在那里有我对他说我回来了的人在 [00:01:28] おかえりっていつも待ってくれてる [00:01:31] 一直在等待着说欢迎回来 [00:01:31] あの人や、家族や、あいつらに会って [00:01:34] 与那个人 家人 那群家伙相逢 [00:01:34] 都会での自慢話をしよう [00:01:57] 在都市里的骄傲尽情释放 [00:01:57] まだ焦る事はないって [00:01:59] 还没有很着急的事 [00:01:59] 昔教えてくれた大人たちの意見に [00:02:03] 以前教给我的大人们的建议 [00:02:03] 何言われても出す答えはNo [00:02:05] 不管说什么 给出的答案都是不 [00:02:05] もっと信じてよボクの事って [00:02:08] 再信任我一点 [00:02:08] 親の愛情怒鳴って返した [00:02:10] 报复着父母的爱 [00:02:10] シコリ残したまま家飛び出してた [00:02:13] 释放着从家里飞奔离开 [00:02:13] 行き先は東京 [00:02:15] 目的地是东京 [00:02:15] あこがれと期待抱いたまま上京した [00:02:18] 怀抱着憧憬和期待去了东京 [00:02:18] でも周りのスピードについてけない [00:02:21] 但是我跟不上周围的速度 [00:02:21] まわりの大人達は答えない [00:02:23] 周围的大人们也不回答 [00:02:23] 自分で自分の限界を知った [00:02:26] 知道了自己的极限 [00:02:26] 人が見てない所で今日もしゃがんだ [00:02:29] 即使人们看不见也红着脸 [00:02:29] 久しぶりに送ったメール [00:02:31] 许久未传送的邮件 [00:02:31] 地元のあいつらに [00:02:33] 给老家的那些家伙 [00:02:33] 俺こんなんでいいのか? [00:02:34] 我这样真的好吗 [00:02:34] すぐ送り返してきた返事 [00:02:36] 立刻就收到了回信 [00:02:36] そんなんじゃダセーの一言だった [00:02:39] 那就回来把这一句话 [00:02:39] 涙が溢れ出した [00:02:41] 眼泪溢了出来 [00:02:41] 今週は田舎に帰ろう なんとなく帰ろう [00:02:46] 这周就回老家吧 无论如何都回去吧 [00:02:46] 帰る理由はなんだっていい 404

404,您请求的文件不存在!