[00:00:00] 空想フォレスト (空想森林) - ヨシダタクミ [00:00:00] // [00:00:00] 词:じん(自然の敵P) [00:00:00] // [00:00:00] 曲:じん(自然の敵P) [00:00:01] // [00:00:01] 夏風がノックする [00:00:03] 夏日的风轻叩房门 [00:00:03] 窓を開けてみると [00:00:05] 打开窗看 [00:00:06] 何処からか迷い込んだ鳥の声 [00:00:10] 不知道从哪里传来小鸟的叫声 [00:00:12] 読みかけの本を置き [00:00:14] 放下正在读的书 [00:00:14] 「どこから来たんだい」と笑う [00:00:17] 笑着问 你从哪里来的 [00:00:17] 目隠ししたままの午後三時です [00:00:21] 闭目养神的下午三点 [00:00:23] 世界は案外シンプルで [00:00:25] 世界是出乎意料的简单 [00:00:25] 複雑に怪奇した私なんて [00:00:29] 对复杂感到怪异的我 [00:00:29] 誰に理解もされないまま [00:00:32] 不被人理解 [00:00:34] 街外れ森の中 [00:00:37] 街道外的森林中 [00:00:37] 人目につかないこの家を [00:00:40] 这个不被人知悉的家 [00:00:40] 訪れる人など居ない訳で [00:00:43] 应该没有拜访的人 [00:00:44] 目を合わせないで [00:00:47] 没有目光交流 [00:00:47] 固まった心一人ぼっちで諦めて [00:00:51] 一个人心平如水 [00:00:51] 目に映った無機物に [00:00:53] 映入眼帘的无机物 [00:00:53] 安堵する日々は [00:00:55] 安心的生活 [00:00:56] 物語の中でしか知らない [00:01:00] 只是在故事中存在 [00:01:00] 世界に少し憧れることくらい [00:01:03] 是否可以容许 [00:01:03] 許してくれますか [00:01:07] 对世界有所憧憬 [00:01:08] 淡々と流れ出した [00:01:11] 淡淡的流出 [00:01:11] 生まれてしまった理不尽でも [00:01:14] 产生的不讲理 [00:01:14] 案外人生なんで [00:01:17] 出乎意料的人生 [00:01:17] 私の中じゃ [00:01:20] 不就是我的心中吗 [00:01:20] ねぇねぇ突飛な未来を [00:01:22] 想象着突飞的未来 [00:01:22] 想像して膨らむ世界は [00:01:26] 膨胀起来的世界 [00:01:26] 今日か明日でも [00:01:28] 不管今天还是明天 [00:01:28] ノックしてくれないですか [00:01:32] 能不能敲我的门一下 [00:01:33] なんて妄想なんかして [00:01:35] 向外眺望时 [00:01:35] 外を眺めていると [00:01:37] 为什么妄想 [00:01:38] 突然に聴こえてきたのは喋り声 [00:01:41] 突然听到的是细语声 [00:01:43] 飲みかけのハーブティーを [00:01:46] 正在饮用的香草茶 [00:01:46] 机中に撒き散らし [00:01:49] 撒到桌子上 [00:01:49] 「どうしよう」 [00:01:50] 怎么办 [00:01:50] とドアの向こうを見つめました [00:01:53] 看到门的对面 [00:01:53] 「目を合わせると石になってしまう」 [00:01:58] 目光相对的话就会变成石头 [00:01:58] それは両親に聞いたこと [00:02:00] 这事我想问问父母 [00:02:00] 私の目もそうなっている様で [00:02:04] 我的眼睛好样也变成了石头 [00:02:06] 物語の中なんかじゃいつも [00:02:09] 在故事中总是 [00:02:09] 怖がられる役ばかりで [00:02:11] 尽是使人恐惧的角色 [00:02:11] そんな事知ってる訳で [00:02:16] 可能只知道的缘故 [00:02:17] トントンと響きだした [00:02:20] 听到咚咚响彻的 [00:02:20] ノックの音は初めてで [00:02:23] 敲门声 第一次 [00:02:23] 緊張なんてものじゃ [00:02:26] 不是紧张 [00:02:26] 足りないくらいで [00:02:29] 不充分的 [00:02:29] ねぇねぇ突飛な世界は [00:02:31] 比起想象着突飞的未来 [00:02:31] 想像しているよりも [00:02:35] 突飞的未来 [00:02:35] 実に簡単にドアを [00:02:38] 更为简单是的 [00:02:38] 開けてしまうものでした [00:02:40] 打开门 [00:03:03] 目を塞ぎうずくまる姿に [00:03:06] 捂住耳朵蹲着的样子 [00:03:06] その人は驚いて [00:03:08] 把那个人吓了一跳 [00:03:08] 「目を見ると石になってしまう」 [00:03:11] 如果看到了就会变成石头