[00:00:00] 공중도덕 (Air DoTheQ) (公共道德) - 더 콰이엇 (The Quiett)/SUPERBEE (슈퍼비)/플로우식 (Flowsik)/도끼 (Dok2) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:더 콰이엇/슈퍼비/myunDo/Flowsik/도끼 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:Prima Vista/더 콰이엇/도끼/Helixx [00:00:09] // [00:00:09] 제대로 보여줘왔지 [00:00:11] 为了好好展示 我来了 [00:00:11] 모두 앞에 [00:00:12] 在所有人面前 [00:00:12] 내가 새로운 걸 할 때 [00:00:13] 在我创新之时 [00:00:13] 이 랩 게임은 바뀌어 왔네 [00:00:15] 这场说唱游戏改变了 [00:00:15] Backpack rap에서 [00:00:16] // [00:00:16] Trap rap & everythang [00:00:18] // [00:00:18] 도덕 motherf**kas [00:00:19] 道德是什么 [00:00:19] We gotta get paid [00:00:21] // [00:00:21] Illionarie flow [00:00:22] // [00:00:22] 너는 막을 수가 없어 [00:00:23] 你无法阻挡 [00:00:23] 내게 몰려오는 돈과 명예 [00:00:25] 向我涌来的金钱和名声 [00:00:25] 니가 나를 댓글 같은 [00:00:27] 你用留言那样的东西 [00:00:27] 걸로 욕하던 때 [00:00:28] 骂我的时候 [00:00:28] 그 순간에도 내 몸값은 [00:00:29] 就在那一瞬间 [00:00:29] 더욱 높아졌네 [00:00:30] 我的身价也被提高了 [00:00:30] 이 말은 그냥 하는 말이 아냐 [00:00:32] 我这话不是说说而已 [00:00:32] 난 재작년보다 세배를 벌어 [00:00:34] 我赚的钱 比前年多了三倍 [00:00:34] 내 삶은 좀 많이 변했지만 [00:00:35] 虽然我的生活改变了很多 [00:00:35] 내 rap은 gutter [00:00:37] 但我的说唱仍让你惊讶 [00:00:37] 넌 아직도 과거를 말하지 [00:00:38] 你还在谈论着过去 [00:00:38] Yo shut the f**k up [00:00:39] // [00:00:39] 난 앞으로 나갈 마음 밖에는 [00:00:41] 我除了向前冲之外 [00:00:41] 좆도 없 어 [00:00:42] 什么也没有 [00:00:42] My ambitions [00:00:43] // [00:00:43] As a motherf**kin ridah [00:00:45] // [00:00:45] Hustler's life [00:00:45] // [00:00:45] 나의 음악들을 팔어 [00:00:47] 发行我的音乐 [00:00:47] 뭘 좀 아는 [00:00:48] 有点文化的人 [00:00:48] 자식들은 우릴 알어 [00:00:50] 都认识我们 [00:00:50] 제대로 떴지 공중에 holla [00:00:52] 我们顺利地出现在了公众面前 [00:00:52] I'm the hottest m'f**ka [00:00:54] // [00:00:54] 내겐 여름도 겨울 [00:00:55] 对我来说 夏天和冬天一个样 [00:00:55] 절대 멋없는 것은 안해 [00:00:56] 绝对不做没有魅力的东西 [00:00:56] 이 철없는 놈은 [00:00:57] 这个不懂事的家伙 [00:00:57] I'm on my cassidy sh*t [00:00:59] // [00:00:59] 홍대 city [00:01:00] 在弘大区 [00:01:00] 막걸리 아재를 [00:01:01] 就像醉酒大叔 [00:01:01] 빙의한 것 처럼 [00:01:02] 附身了一般 [00:01:02] 늘 hustle [00:01:03] 总是推推嚷嚷 [00:01:03] 나를 더러운 [00:01:04] 天天念叨我 [00:01:04] 속옷처럼 빨아 [00:01:05] 好像我是脏了的内衣 [00:01:05] 기억나 어릴 적이 [00:01:06] 记得小时候 [00:01:06] 치킨 껍질만 먹고선 [00:01:07] 成为吃炸鸡只吃鸡皮 [00:01:07] 바로 버리는 벌이를 [00:01:09] 吃完扔掉的 [00:01:09] 버는 부자가 되는 게 [00:01:10] 会赚钱的富翁 [00:01:10] 꿈이였는데 [00:01:11] 那是我的梦想 [00:01:11] 이젠 두 마리를 [00:01:12] 现在两只炸鸡 [00:01:12] Spend it everyday yo [00:01:14] // [00:01:14] 하나를 이뤘으니 [00:01:15] 我成就了一个梦想 [00:01:15] Let me take it to the next level [00:01:17] // [00:01:17] 이제는 지구 [00:01:17] 现在全球 [00:01:17] 전 세계에 지폐를 [00:01:19] 全世界的钱 [00:01:19] 내 money clip에 [00:01:20] 都进入我的口袋 [00:01:20] 비대한 내 꿈 때문에 이제 [00:01:22] 为了我那野心极大的梦想 [00:01:22] 내 지갑은 위인전 되겠군 [00:01:24] 现在我的钱包成为了伟人传 [00:01:24] Dang 난 아냐 거짓말쟁이 [00:01:26] 我不是撒谎精 [00:01:26] 세다 100살 할아버지 되는 [00:01:28] 我会成为数钱数到100岁的老爷爷 [00:01:28] Money I'll get it [00:01:29] // [00:01:29] Wooh 봉준호 감독님의 [00:01:31] 奉俊昊导演 [00:01:31] 전화를 받았지 [00:01:32] 我接到了他的电话 [00:01:32] Cuz I'm a monster [00:01:33] // [00:01:33] 이건 괴물2 촬영씬 [00:01:34] 这是怪物2的拍摄 [00:01:34] Motherf**ks [00:01:37] // [00:01:37] Yeh yeh myun [00:01:38] // [00:01:38] Do finally made it top 16 [00:01:41] // [00:01:41] 이 곡이 끝난 뒤 [00:01:42] 这首歌结束后 [00:01:42] 날 기다리는 건 [00:01:43] 等待我的是 [00:01:43] 더 높은 위치 [00:01:46] 更高的地位 [00:01:46] Dok2 & the quiett [00:01:47] // [00:01:47] 과의 연결고리 [00:01:49] 与这二人的链接纽带 [00:01:49] History in the makin [00:01:50] // [00:01:50] 난 쇼미 [00:01:50] 我展示我自己 [00:01:50] 역사를 써내리지 [00:01:51] 我要撰写历史 [00:01:51] My name myundo go tell em [00:01:53] // [00:01:53] Turn up [00:01:54] // [00:01:54] 82 workin all day 82 all day [00:01:57] // [00:01:57] Work hard play hard [00:01:59] // [00:01:59] 왜 두 개를 못 해 [00:02:00] 为什么无法同时 [00:02:00] 한 번에 [00:02:01] 做两件事情 [00:02:01] 연남동에 한 번 와봐 [00:02:03] 来一次延南洞吧 [00:02:03] Espanol로 come to mi casa [00:02:05] // [00:02:05] 살아있는 교과서 [00:02:07] 活的教科书 [00:02:07] 한 번 더 [00:02:08] 再一次 [00:02:08] That's que pasa [00:02:09] // [00:02:09] 아침 해를 보는 일 [00:02:12] 早上看日出 [00:02:12] 뭐 먹을지 고르기 [00:02:14] 选择吃什么 [00:02:14] 가끔 망할 [00:02:14] 偶尔录音 [00:02:14] 녹음이 안 될 땐 [00:02:16] 遇到麻烦时 [00:02:16] 플스방에 가 with superbee [00:02:18] 和superbee去网吧 [00:02:18] UFC 하다보면 [00:02:19] 玩会儿UFC [00:02:19] 시간이 금방 흘러가 [00:02:22] 时间过得飞快 [00:02:22] 일상 속에서 영감 받고 [00:02:24] 从日常生活中找到灵感 [00:02:24] 난 가사 쓰러 가 [00:02:26] 我再去写歌词 [00:02:26] 불금엔 우리 김치힐갱끼리 [00:02:28] 黄金周五 我们kimchi hill gang [00:02:28] 술 마시러 다녀 어디든 [00:02:30] 去喝酒 无论去哪里 [00:02:30] Kidk kidk [00:02:30] // [00:02:30] 맨날 집에 가야 된다면서 [00:02:32] 每天都说着要回家 [00:02:32] 왜 자꾸 취해서 [00:02:33] 为什么总是喝醉了 [00:02:33] 내게 던져 휴지를 [00:02:34] 向我扔来垃圾 [00:02:34] MC rap형 또 사라졌네 [00:02:36] MC rap哥又消失了 [00:02:36] 역시 여자 번호 따러갔네 [00:02:38] 果然是去要女人的电话了 [00:02:38] 역시 멋이 가나 [00:02:39] 果然有魅力 [00:02:39] 나랑 play형은 감탄 중 [00:02:40] 我和play哥在感叹 [00:02:40] 물론 거절당할 건 [00:02:41] 当然早就知道 [00:02:41] 이미 알잖아 [00:02:42] 会被拒绝 [00:02:42] 서울 빌딩 숲에 치여 [00:02:44] 在首尔建筑林里 [00:02:44] Uh 멍드는 사이 [00:02:44] 在受伤的瞬间 [00:02:44] Uh 떠오르는 히트곡과 [00:02:45] 回响起金曲 [00:02:45] 명곡의 sign [00:02:46] 和名曲 [00:02:46] I'm one of a kind [00:02:47] // [00:02:47] This one's for the books [00:02:48] // [00:02:48] Mike tyson on a fight night [00:02:49] // [00:02:49] Smash y'all tonight [00:02:50] // [00:02:50] 봄은 flow season [00:02:51] 春天是枯水期 [00:02:51] 시든 꽃들은 뽑고 [00:02:52] 拔除凋零的花 [00:02:52] 다시 씨를 심어 [00:02:53] 重新种下种子 [00:02:53] Let me pick up [00:02:54] // [00:02:54] 10억짜리 열매 [00:02:55] 10亿的果实 [00:02:55] 총대 꽉 들어매 [00:02:56] 扛起枪杆子 [00:02:56] 끝나지 않는 전쟁 [00:02:57] 从未停歇的战争 [00:02:57] 애들도 이젠 tv를 보고 [00:02:58] 现在孩子们都在看着电视 [00:02:58] 배워 내가 선생님 [00:02:59] 好好背诵吧 我是老师 [00:02:59] 넌 질 걸 이미 알아 겁먹어 [00:03:01] 你已经知道会输掉 [00:03:01] 먼저 gg를 치지 [00:03:02] 害怕了 提前给我发了gg [00:03:02] A fake you are [00:03:03] // [00:03:03] CG beneath me [00:03:04] // [00:03:04] Even when I lay down [00:03:05] // [00:03:05] Lei Wu Long [00:03:06] // [00:03:06] With the moves versatile [00:03:07] // [00:03:07] Been in this world [00:03:08] // [00:03:08] Longer storms were stronger [00:03:09] // [00:03:09] 태평양을 건너 [00:03:10] 越过太平洋 [00:03:10] 무대 위로 너머 [00:03:11] 站上舞台 [00:03:11] 돈이 안 보이냐 [00:03:12] 看不见钱吗 [00:03:12] Listen to the words I offer [00:03:13] // [00:03:13] Before you get buried [00:03:14] // [00:03:14] 먼저 주둥이부터 덮어 [00:03:16] 先把你的嘴闭上 [00:03:16] 네 말은 미세먼지 [00:03:17] 我的话犹如微尘 [00:03:17] 무게는 가벼워 [00:03:18] 毫无重量 [00:03:18] 힙합의 민족 마이크 [00:03:19] hiphop的民族里 [00:03:19] 잡는 거는 아무나 [00:03:20] 谁都可以拿起麦克 [00:03:20] 넌 아줌마 애기 [00:03:21] 你是大神的孩子 [00:03:21] With a lollipop [00:03:21] // [00:03:21] I'm done with them half a** raps [00:03:23] // [00:03:23] Don't give me 반토막 [00:03:24] 不要再只给我一半 [00:03:24] Your delivery's lukewarm dude [00:03:25] // [00:03:25] Straight food [00:03:26] // [00:03:26] 철가방 속 차가운 국 [00:03:27] 铁盒里冰凉的汤 [00:03:27] Flow는 둘째 치고 [00:03:28] 不去管它溢出来 [00:03:28] Honestly you missing that boom [00:03:29] // [00:03:29] I got that 태풍의 눈 [00:03:31] 我找到台风之眼 [00:03:31] 훔쳐 네 꿈 vrooom vrooom [00:03:33] 偷掉你的梦 [00:03:33] You need 부모님's [00:03:34] 需要你父母的同意 [00:03:34] Permission give a call [00:03:35] // [00:03:35] 아들 음악 그만 때려쳐 [00:03:36] 不要再打击儿子做的音乐了 [00:03:36] 형이 마이크 잡고 [00:03:37] 哥哥拿起麦克风 [00:03:37] I will roll up both of my sleeves [00:03:39] // [00:03:39] And then put hands [00:03:39] // [00:03:39] On you steven segaul [00:03:40] // [00:03:40] Hold up yyyyah [00:03:42] // [00:03:42] Ya'll sweeter than 콜라 [00:03:43] 比可乐还甜 [00:03:43] When you see me you roll up [00:03:44] // [00:03:44] See me grip the mic and it's over [00:03:45] // [00:03:45] 네 모습 보고 아직도 멀었어 [00:03:46] 看到你这模样 你还远得很 [00:03:46] 꼭대기 [00:03:47] 离顶端 [00:03:47] I'm on top of the mountain with 도덕 [00:03:48] // [00:03:48] 도덕 도덕 래퍼가 되기 [00:03:49] 道德 道德 成为说唱歌手之前 [00:03:49] 전에 인간부터 [00:03:50] 先要会做人 [00:03:50] 되고 오려무나 [00:03:51] 贪念之类的东西 [00:03:51] 욕심 따윈 개나 줘버려 [00:03:52] 都拿去喂狗吧 [00:03:52] 매사에 버럭 [00:03:53] 每件事都让人愤怒 [00:03:53] 두 눈에 불을 켜고 [00:03:54] 脸上都要开始冒火 [00:03:54] 덤벼 들면 어떤 일이든지 [00:03:54] 慌乱行事又会发生什么呢 [00:03:54] 네 뜻대로 잘 되나 봐라 [00:03:56] 事情发展会随你心意吗 [00:03:56] 마음에 여유 [00:03:57] 内心毫无 [00:03:57] 하나 없는 것들이 [00:03:58] 把握的事情 [00:03:58] 삶에 풍요를 바래 [00:03:59] 期望着生活的富饶 [00:03:59] 돈을 벌어 성공에 눈멀어 [00:04:00] 被赚钱和成功蒙蔽双眼 [00:04:00] I don't f**k wit that sh*t [00:04:01] // [00:04:01] 난 그 덜 떨어진 [00:04:02] 我绝对不会离开 [00:04:02] 인간들과는 [00:04:02] 绝对不会 [00:04:02] 내가 가는 [00:04:03] 走他人 [00:04:03] 길은 같이 안 걸어 [00:04:04] 走过的路 [00:04:04] I got that sick flow [00:04:05] // [00:04:05] Yeah I flow sick too [00:04:06] // [00:04:06] Superbee 처럼 기분이 좌 [00:04:08] 像Superbee一样心情大好 [00:04:08] 까칠함은 [00:04:09] 丢掉挑剔的毛病 [00:04:09] 싹 밀어버려 면도 [00:04:10] 像是剃胡子一般 [00:04:10] 부드럽게 올라가 [00:04:11] 就能很容易上去 [00:04:11] 내 이름의 값 [00:04:12] 我名字的价值 [00:04:12] 크리스토퍼 백 빼곤 [00:04:14] 除了我的 Christopher包包之外 [00:04:14] 빽 따윈 두지않아 비리 없이 [00:04:15] 不会放弃名声 正直地 [00:04:15] I be illin on charts [00:04:17] // [00:04:17] Nah b**ch u aint killin my vibe