[00:00:00] Ludlow St. - Julian Casablancas [00:00:53] // [00:00:53] Everything seems to go [00:00:55] 在我开始喝酒的时候 [00:00:55] Wrong when I start drinking [00:01:00] 一切似乎全错了 [00:01:00] Everything seemed to [00:01:02] 昨夜一切似乎 [00:01:02] Go my way last night [00:01:08] 如我所料 [00:01:08] Everything seems so [00:01:10] 今朝一切似乎 [00:01:10] Wrong to me this morning [00:01:15] 全错了 [00:01:15] I know things'll be [00:01:18] 我知道今夜 [00:01:18] Brighter later tonight [00:01:23] 一切将变得明了 [00:01:23] On Ludlow Street [00:01:27] 在律路街上 [00:01:27] Chinatowns coming [00:01:31] 唐人街近在眼前 [00:01:31] On Ludlow Street [00:01:35] 在律路街上 [00:01:35] Porta Ricans are [00:01:37] 波多黎各人 [00:01:37] Runnin' on Ludlow Street [00:01:42] 在律路街上奔跑 [00:01:42] Soon musicians will haunt it [00:01:46] 音乐家们很快将出入于此 [00:01:46] On Ludlow Street [00:01:50] 在律路街上 [00:01:50] Red Indians once hunted [00:01:54] 黑红皮肤的印第安人曾狩猎为生 [00:01:54] And it's hard to just move along [00:02:01] 如今却寸步难行 [00:02:01] While I surrendered [00:02:03] 当我屈服于 [00:02:03] My ego you fed yours [00:02:05] 自我 你却让你的自我强大 [00:02:05] All my fantasies died [00:02:07] 我的所有幻想破灭 [00:02:07] When you said yours [00:02:09] 当你说出了你的梦 [00:02:09] I have dangled my [00:02:11] 我曾炫示我的 [00:02:11] Pride to forget yours [00:02:13] 骄傲去忘记你的光芒 [00:02:13] Will my mind be at [00:02:15] 我的灵魂会波澜不惊吗 [00:02:15] Ease when I get yours [00:02:17] 当我得到你的讯息? [00:02:17] We'll find out soon enough [00:02:25] 我们很快会见分晓 [00:02:25] It started back in 1624 [00:02:32] 时间又回到1624年 [00:02:32] The Lenape tribes would [00:02:36] 德拉瓦民族将会 [00:02:36] Soon get forced from their home [00:02:40] 很快被迫背井离乡 [00:02:40] Soon we'll all get pushed out now [00:02:43] 很快我们将会被赶出领地 [00:02:43] As soon as I get sober [00:02:47] 这时我才恍然大悟 [00:02:47] I remember why I drank it all away [00:02:55] 我记得酩酊大醉的理由 [00:02:55] On Ludlow Street [00:03:27] 在律路街上 [00:03:27] Nauseous regrets are [00:03:29] 让人厌恶的悔恨 [00:03:29] Calling me on the phone [00:03:34] 总是光顾我的电话 [00:03:34] My shoes they seem [00:03:36] 我的鞋 它们似乎 [00:03:36] To be my only home [00:03:42] 是我唯一的家 [00:03:42] The only thing to last [00:03:45] 唯一不变的 [00:03:45] Will be my bones [00:03:49] 是我的肉身 [00:03:49] Oh tonight you'll hear the [00:03:52] 今夜你会听见 [00:03:52] Animals next door to you moan [00:03:57] 隔壁动物的哀嚎 [00:03:57] On Ludlow Street [00:04:01] 在律路街上 [00:04:01] Faces are changing [00:04:05] 物是人非 [00:04:05] On Ludlow Street [00:04:09] 在律路街上 [00:04:09] Yuppies invading [00:04:11] 雅皮士大批涌入 [00:04:11] On Ludlow Street [00:04:16] 在律路街上 [00:04:16] Night life is raging [00:04:19] 夜生活在逐渐盛行 [00:04:19] On Ludlow Street [00:04:25] 在律路街上 [00:04:25] History's fading [00:04:28] 历史逐渐褪去光影 [00:04:28] And it's hard to [00:04:32] 太难 [00:04:32] Just move along [00:04:35] 举步维艰 [00:04:35] While I surrendered my [00:04:37] 当我屈服于我的 [00:04:37] Ego you fed yours [00:04:39] 自我 你让你的自我变得强大 [00:04:39] All my fantasies died [00:04:41] 我的所有幻想破灭 [00:04:41] When you said yours [00:04:43] 当你说出你的梦 [00:04:43] I have dangled my [00:04:45] 我曾炫示我的 [00:04:45] Pride to forget yours [00:04:47] 骄傲去忘记你的光芒 [00:04:47] Will my mind be at ease [00:04:50] 我的灵魂会波澜不惊吗 [00:04:50] When you get yours [00:04:51] 当我得到你的讯息? [00:04:51] We'll find out soon enough [00:04:58] 我们很快会见分晓 404

404,您请求的文件不存在!