[00:00:00] Where Do I Go From Here - Elvis Presley (猫王) [00:00:11] // [00:00:11] If I knew the way I'd go back home [00:00:16] 如果我知道路我愿意回家 [00:00:16] The countryside has changed so much [00:00:18] 乡村已经改变了许多 [00:00:18] I'd surely end up lost [00:00:21] 我最后肯定会迷路 [00:00:21] Half-remembered names [00:00:23] 目前只记得过去一半的 [00:00:23] And faces so far in the past [00:00:26] 名字和面孔 [00:00:26] On the other side of the bridges [00:00:28] 在桥的另一边 [00:00:28] That were burned once they were crossed [00:00:31] 被烧焦了,那里曾是十字路口 [00:00:31] Tell me where where does a fool go [00:00:34] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:00:34] When there's no one left to listen [00:00:36] 当没有人留下来倾听 [00:00:36] To a story without meaning [00:00:37] 一个没有意义的故事 [00:00:37] That nobody wants to hear [00:00:41] 没人愿意倾听 [00:00:41] Tell me where where does a fool go [00:00:43] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:00:43] When he knows there's something missing [00:00:45] 当他知道有些事物丢失了 [00:00:45] Tell me where where will I go from here [00:00:50] 告诉我哪里,从这儿我会去哪里 [00:00:50] Where will I go from here [00:00:53] 从这儿我会去哪里 [00:00:53] Get back home [00:00:56] 回家 [00:00:56] Where my childhood dreams and wishes [00:00:58] 那个我童年梦想和期望的地方 [00:00:58] Still are none of my regrets [00:01:01] 仍是我不后悔的地方 [00:01:01] Go back to a place [00:01:03] 回去一个地方 [00:01:03] Where I can figure all the odds [00:01:06] 可以解开所有奇怪事的地方 [00:01:06] Have a fighting chance to lose the blues [00:01:08] 有难得的机会去抛弃忧伤 [00:01:08] And win my share of bets [00:01:10] 赢我分享的赌注 [00:01:10] Tell me where where does a fool go [00:01:13] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:01:13] When there's no one left to listen [00:01:16] 当没有人留下来倾听 [00:01:16] To a story without meaning [00:01:17] 一个没有意义的故事 [00:01:17] That nobody wants to hear [00:01:20] 没人愿意倾听 [00:01:20] Tell me where where does a fool go [00:01:23] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:01:23] When he knows there's something missing [00:01:25] 当他知道有些事物丢失了 [00:01:25] Tell me where where will I go from here [00:01:29] 告诉我哪里,从这儿我会去哪里 [00:01:29] Where will I go from here [00:01:32] 从这儿我会去哪里 [00:01:32] Tell me where where does a fool go [00:01:35] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:01:35] When there's no one left to listen [00:01:37] 当没有人留下来倾听 [00:01:37] To a story without meaning [00:01:38] 一个没有意义的故事 [00:01:38] That nobody wants to hear [00:01:42] 没人愿意倾听 [00:01:42] Tell me where where does a fool go [00:01:45] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:01:45] When he knows there's something missing [00:01:47] 当他知道有些事物丢失了 [00:01:47] Tell me where where will I go from here [00:01:51] 告诉我哪里,从这儿我会去哪里 [00:01:51] Where will I go from here [00:01:54] 从这儿我会去哪里 [00:01:54] Tell me where where does a fool go [00:01:57] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:01:57] When there's no one left to listen [00:01:59] 当没有人留下来倾听 [00:01:59] To a story without meaning [00:02:01] 一个没有意义的故事 [00:02:01] That nobody wants to hear [00:02:03] 没人愿意倾听 [00:02:03] Tell me where where does a fool go [00:02:06] 告诉我哪里,一个傻子要去哪里 [00:02:06] When he knows there's something missing [00:02:08] 当他知道有些事物丢失了 [00:02:08] Tell me where where will I go from here [00:02:13] 告诉我哪里,从这儿我会去哪里 [00:02:13] Where will I go from here [00:02:16] 从这儿我会去哪里 [00:02:16] Tell me where where does a fool go 404

404,您请求的文件不存在!