[00:00:00] 誰のことを考えてるの? [00:00:03] 你在想着谁? [00:00:03] ハートのスペース争奪戦 [00:00:05] 抢夺你内心空间的战争 [00:00:05] 戦況的に 一進一退で [00:00:10] 根据战况 一进一退 [00:00:10] 油断ならないな [00:00:12] 可不能大意啊 [00:00:12] あのね 今のとこ ほんの数%しか [00:00:16] 那个啊 现在 在他的心里 [00:00:16] アイツの心に 居場所がないんだ [00:00:21] 我只有百分之几的位置 [00:00:21] 制服のポケット [00:00:24] 制服的口袋里 [00:00:24] ホンネを忍ばせて [00:00:26] 隐藏起真心话 [00:00:26] そっと えりを正す [00:00:32] 偷偷地扶正衣领 [00:00:32] そんな簡単には [00:00:34] 可不能如此轻易 [00:00:34] 手の内 明かせない [00:00:37] 将本领尽数使出 [00:00:37] あくまでまだ 様子見の段階 [00:00:42] 现阶段姑且情况观察中 [00:00:42] だけど本当はね [00:00:44] 但是啊 其实啊 [00:00:44] 見破って欲しいの [00:00:47] 希望你能看穿我的心 [00:00:47] 淡い期待に胸 ときめかして [00:00:51] 小小的期待 让我的心扑通不已 [00:00:51] チラチラと見てる [00:00:56] 只好偷偷地瞄着你 [00:00:56] オンナノコの大事なモノ(意地悪で) [00:00:59] 女孩子重要的东西 爱使坏 [00:00:59] オトコノコの大事なコト(ムカつく) [00:01:02] 男孩子重要的东西 真让人来气 [00:01:02] 引くに引けない それぞれの事情 [00:01:06] 进退两难 怀着各自的思绪 [00:01:06] ほかに何も [00:01:07] 其他的什么 [00:01:07] 考えらんない(真っ直ぐで) [00:01:09] 已经无暇顾及 率直地 [00:01:09] 一瞬だって [00:01:10] 哪怕是一瞬间 [00:01:10] よそ見できない(ニブいね) [00:01:12] 也无法看向别处 你还真是迟钝呢 [00:01:12] 充実感 あふれるほどに [00:01:16] 充实感满溢而出般 [00:01:16] 満たしてあげるよ [00:01:18] 我会来满足你的全部 [00:01:18] 条件ちらつかせ [00:01:20] 条件微微闪现 [00:01:20] 様子うかがって見てる [00:01:22] 询问情况 紧紧注视 [00:01:22] お互いWin-Winな [00:01:24] 来签订一场 [00:01:24] トリヒキしようよ [00:01:27] 双赢的交易吧 [00:01:27] 魔法少女だって [00:01:29] 不管是魔法少女 [00:01:29] 地底の民だって [00:01:32] 还是地底之民 [00:01:32] 悩むとこは同じ [00:01:37] 都同样会烦恼 [00:01:37] 異星の姫だって [00:01:40] 不管是异星公主 [00:01:40] オバケの少女だって [00:01:42] 还是幽灵少女 [00:01:42] ドキドキして みんな恋をする [00:01:48] 都会怦然心动 大家都会去恋爱 [00:01:48] 好きなタイプだとか [00:01:50] 将喜欢的类型 [00:01:50] 理想の告白を [00:01:52] 理想的告白 [00:01:52] 思い描いた時 [00:01:55] 在心里描绘的时候 [00:01:55] 誰の顔が浮かんできちゃうの?! [00:02:02] 最先浮现出的是谁的脸庞?! [00:02:02] 突然 [00:02:02] 突然 [00:02:02] チカラ湧いてきたり(不思議だよ) [00:02:05] 感觉力量涌上心头 真的好不可思议 [00:02:05] ホロリ [00:02:06] 轻轻地 [00:02:06] 優しさが染みたり(なぜなの) [00:02:08] 渲染上温柔的色彩 这是为什么呢 [00:02:08] それは全部 誰のせいかな [00:02:12] 这一切都是因为谁呢 [00:02:12] ライバルには [00:02:13] 我想要的明明只是 [00:02:13] 負けたくない(それなのに) [00:02:15] 不想要输给对手 [00:02:15] だけど [00:02:16] 然而 [00:02:16] アイツには勝てない(なぜなの) [00:02:18] 却赢不了那个家伙 为什么呢 [00:02:18] それってちょっと問題あるけど [00:02:22] 虽然有一点小问题 [00:02:22] もう手遅れだね [00:02:46] 不过已经为时已晚呢 [00:02:46] オンナノコの大事なモノ(意地悪で) [00:02:49] 女孩子重要的东西 爱使坏 [00:02:49] オトコノコの大事なコト(ムカつく) [00:02:51] 男孩子重要的东西 真让人来气