[00:00:00] Live Like You Were Dying - The Voice (美国好声音) [00:00:06] // [00:00:06] He said I was in my early forties [00:00:10] 他说 我刚过四十岁 [00:00:10] With a lot of life before me [00:00:13] 过着丰富多彩的生活 [00:00:13] When a moment came that stopped me on a dime [00:00:18] 当那一刻来临 一切戛然而止 [00:00:18] And I spent most of the next days [00:00:22] 接下来的大部分时间里 [00:00:22] Looking at the x-rays [00:00:25] 我都在接受X光检查 [00:00:25] Talking 'bout the options [00:00:28] 谈论着各种选择 [00:00:28] And talking 'bout sweet time [00:00:32] 聊起美好的往昔 [00:00:32] I asked him when it sank in [00:00:34] 从医生那里得知病情恶化 [00:00:34] That this might really be the real end [00:00:37] 我的生命可能会走到尽头 [00:00:37] Hows it hit you when you get that kinda news [00:00:43] 当你得知这消息时多么受打击 [00:00:43] Man what'd you do [00:00:44] 兄弟 你会怎么做 [00:00:44] And he said [00:00:45] 他说 [00:00:45] I went sky diving [00:00:48] 我去高空跳伞 [00:00:48] I went Rocky Mountain climbing [00:00:51] 我去攀登落基山 [00:00:51] I went 2 7 seconds on a bull named BluManchu [00:00:57] 我在一头名叫BluManchu的公牛背上停留了27秒 [00:00:57] And I loved deeper and I spoke sweeter [00:01:03] 我爱得更深 语气更加和善 [00:01:03] And I gave forgiveness I'd been denying [00:01:10] 我原谅了过去抵触的世界 [00:01:10] And he said someday I hope you get the chance [00:01:14] 他说 希望有朝一日你能明白 [00:01:14] To live like you were dying [00:01:21] 要带着危机感珍惜生活 [00:01:21] He said I was finally the husband [00:01:25] 他说 我终于成为好丈夫 [00:01:25] That most the time I wasn't [00:01:28] 而过去的我做得不够好 [00:01:28] And I became a friend a friend would like to have [00:01:34] 我成了别人倍加珍惜的朋友 [00:01:34] And all the sudden going fishin' [00:01:37] 所有计划之外的建议 [00:01:37] Wasn't such an imposition [00:01:39] 并非令人难以接受 [00:01:39] And I went three times that year I lost my dad [00:01:46] 我去了三次 那年我失去了父亲 [00:01:46] Well I finally read the good book [00:01:48] 最终我研读了圣经 [00:01:48] And I took a good long hard look [00:01:52] 我花了一段时间努力学习 [00:01:52] At what I'd do if I could do it all again [00:01:58] 如若能重来 我愿尽我所能做好每一件事 [00:01:58] And then [00:02:00] 于是 [00:02:00] I went sky diving [00:02:03] 我去高空跳伞 [00:02:03] I went Rocky Mountain climbing [00:02:06] 我去攀登落基山 [00:02:06] I went 2 7 seconds on a bull named BluManchu [00:02:12] 我在一头名叫BluManchu的公牛背上停留了27秒 [00:02:12] And I loved deeper and I spoke sweeter [00:02:18] 我爱得更深 语气更加和善 [00:02:18] And I gave forgiveness I'd been denying [00:02:25] 我原谅了过去抵触的世界 [00:02:25] And he said someday I hope you get the chance [00:02:29] 他说 希望有朝一日你能明白 [00:02:29] To live like you were dying [00:02:34] 要带着危机感珍惜生活 [00:02:34] Like tomorrow was a gift [00:02:36] 将未来当做礼物 [00:02:36] And you got eternity to think about [00:02:40] 你有时间认真思索 [00:02:40] What'd you do with it what did you do with it [00:02:46] 从过去到现在 你如何面对生活 [00:02:46] Sky diving [00:02:48] 高空跳伞 [00:02:48] I went Rocky Mountain climbing [00:02:51] 我去攀登落基山 [00:02:51] I went 2 7 seconds on a bull named BluManchu [00:02:57] 我在一头名叫BluManchu的公牛背上停留了27秒 [00:02:57] And then I loved deeper and I spoke sweeter [00:03:03] 之后我爱得更深 语气更加和善 [00:03:03] And I watched an eagle as it was flying [00:03:10] 我看见一只苍鹰翱翔于天际 [00:03:10] And he said someday I hope you get the chance [00:03:14] 他说 希望有朝一日你能明白 [00:03:14] To live like you were dying [00:03:19] 要带着危机感珍惜生活