名曲 - The Mirraz (ザ・ミイラズ) // 作詞:畠山承平 // 作曲:畠山承平 // ああ 三分以内の名曲で 啊 用三分钟以内的名曲 世界を変えるようなことができたなら 如果可以改变世界的话 僕はまだ相も変わらずそんなことを思っているよ 我还是依然如故地想着那样的事情 君は笑うんだろう 僕もそう思うよ 我在想你笑了吧 でもまた失敗さ だってそうだろう 但还是失败了 是的 なんかフーファイターズに似てるんだもん 总觉得和幽浮一族的音乐一样 でも普遍的な名曲ってさ 但是是普通的名曲 どれも似たようなものが多いから 因为很相似的东西太多了 似てるってことは名曲なんじゃないの? 因为相似所以不能称作名曲吗 マジでマジに世界を変えたいと思っているんだ 真的真的想改变世界 そんな超すげー伝説的名曲を作りたいと思ってるんだ 想制作出超级好的传奇名曲 なんとしても そうパクリをしても 想尽一切办法 即使抄袭 そうこの命が尽きるまでは諦めれないよ 直到生命尽头也不放弃 マジでマジに世界を変えれると思っているんだ 真的真的想改变世界 そんな超すげー伝説的名曲で僕は変わったから 想制作出超级好的传说中的名曲 僕の世界を そう君との世界も 改变我的世界还有你的世界 だからずっとずっとずっと続けるよ 所以会一直持续下去的 カップヌードルシーフード作る間に 煮海鲜味的杯装方便面时 世界は変わるんだって 麺がふやけるみたいにさ 想着世界可以改变 结果面糊掉了 食べれない物が食べれるようになる時間なんだぜ 只能吃着无法下咽的食物了 世界が変わったっておかしくない 世界发生变化很正常 …なんて無茶苦茶かな? 为什么会变成一团糟 でも考えてもみろよ 但是试着想想看 世界を変えようとか何か革命的なことってのは 改变世界的话需要革命 それ自体が無茶苦茶なことって思われるのがオチ 自己本身也会变得很糟糕 所以没有执行 だから結果論でしかないわけで 所以只能变成结果论 今日も garageband を起動 今天也要进行音乐制作 マジでマジに世界を買いたいと思っているんだ 真的真的很想把这个世界买下来 そんな価値のある伝説的名曲を売りたいと思ってるんだ 然后向世界销售那种有价值的传奇名曲 なんとしても そう別れをしても 不管怎么样 即使这样分离了 そう何もかもを犠牲にしてでも諦めないよ 即使要牺牲一切也不会放弃的 マジでマジに世界を買えれると思っているんだ 真的真的能把这个世界买下来就好了 そんな超すげー伝説的名曲がこの世には売ってるから 然后向世界销售那种很价值的传奇名曲 僕の世界には そう君の世界にも 向你我的世界 だからもっともっともっとでけー音を! 所以请再大声一点 子供みたいだって笑ったっていいさ 像孩子般纯真地笑着 いい歳なんだからって止めたって無駄さ 不能浪费最美好的岁月 その現実さえも変えちゃうような 现状能改变的话 名曲を作るだけなんだ 只能制作出名曲 マジでマジに世界を変えたいと思っているんだ 真的真的想改变世界 そんな超すげー伝説的名曲を作りたいと思ってるんだ 想制作出超级好的传奇名曲 なんとしても そうパクリをしても 想尽一切办法 即使抄袭 そうこの命が尽きるまでは諦めれないよ 直到生命尽头也不放弃 マジでマジに世界を変えれると思っているんだ 真的真的想改变世界 そんな超すげー伝説的名曲で僕は変わったから 用超级好的传奇名曲改变自己 僕の世界を そう君との世界も 你我的世界也会发生改变 404

404,您请求的文件不存在!