[00:00:00] Savior Of Song (feat. My First Story) - ナノ [00:00:00] 作词:ナノ [00:00:00] 作曲:MY FIRST STORY [00:00:01] I look across a raging war [00:00:02] 我环视着瞬息万变的战场 [00:00:02] And feel the steady beating of my heart [00:00:05] 感受着心脏持续的鼓动 [00:00:05] 嵐の前の静けさに [00:00:07] 面对暴风雨前的平静 [00:00:07] 刃を振り下ろしていくんだ [00:00:22] 手起刀落将其斩裂 [00:00:22] 繰り返し a memory fading 今も [00:00:28] 如今那反复的回忆正逐渐褪色 [00:00:28] 時代を超えて I tell a story 響く [00:00:33] 讲述的故事超越时代地传播开 [00:00:33] 宣戦布告の詩 残酷に染まる この誓いを [00:00:40] 为宣战之歌染上残酷我在此起誓 [00:00:40] We'll fight until the bitter end [00:00:45] 我们会血战到底 [00:00:45] 途切れた息の根を、 [00:00:48] 将戛然而止的生命 [00:00:48] 汚れた世界を繋ぎ止めて [00:00:51] 和污秽不堪的世界相维系 [00:00:51] 僕らの歯車を it's time to Stop & Rewind [00:00:55] 我们的齿轮是时候该停转倒回 [00:00:55] 失った冀望を、 [00:00:58] 将那失去了的希望 [00:00:58] 壊れた時間の破片を集めて [00:01:01] 和那崩坏了的时间碎片聚起 [00:01:01] 取り戻す為に you need to Fall & Unwind [00:01:06] 为了将其取回你要放下包袱轻装上阵 [00:01:06] 走り出す鼓動さえも [00:01:08] 这开始加剧的心跳 [00:01:08] 限りない慈しみを [00:01:11] 与无限的慈爱 [00:01:11] 導き出すアルぺジオ [00:01:13] 共同奏出的琶音 [00:01:13] Savior of Song [00:01:14] 是救赎之歌 [00:01:14] A Savior of Song [00:01:26] 就是这救赎之歌 [00:01:26] 行き止まり is this our ending あの日 [00:01:34] 那一日行至尽头便是我们的终结 [00:01:34] 全心を突き刺した their words of glory 巡り [00:01:38] 整颗心被他们的荣耀之语一遍遍刺透 [00:01:38] 自業自得の道 変わり果てた日々 蒼く照らして [00:01:45] 自作自受的道路面目全非的日子都有沧澜的光芒照耀着 [00:01:45] A destined future we'll defend [00:01:51] 那命中注定的未来就由我们来守护 [00:01:51] 崩れた現実と、 [00:01:53] 被崩坏的现实 [00:01:53] 絶望に駆られ迷い続けて [00:01:56] 及绝望所追逐的迷惑仍在持续 [00:01:56] いつか望んだ未来 it's time to Stop & Rewind [00:02:01] 何时能迎来期望的未来是时候该停转倒回 [00:02:01] 忘れた心 [00:02:03] 忘却了的心 [00:02:03] 閉じ込めた闇を切り開いて [00:02:07] 将封闭的黑暗斩开 [00:02:07] 守り抜く為に you need to Fall & Unwind [00:02:11] 为了坚守这一切你要放下包袱轻装上阵 [00:02:11] 溢れ出す衝動さえも [00:02:14] 不断溢出的冲动 [00:02:14] 叶うはずもない夢を [00:02:16] 与无法实现的梦想 [00:02:16] 導き出すアルぺジオ [00:02:19] 共同奏出的琶音 [00:02:19] Savior of Song [00:02:20] 是救赎之歌 [00:02:20] A Savior of Song [00:02:32] 就是这救赎之歌 [00:02:32] Did you ever take the time to stop and think [00:02:34] 你是否曾花时间停下思考 [00:02:34] Or imagine all the damage your words could cause [00:02:36] 或者想象你的话语所造成的一切伤害 [00:02:36] It's now you're standing in front of a battle-scene [00:02:39] 如今你就站在战场的最前线 [00:02:39] And one by one you're watching as hope is lost [00:02:42] 而你视作的希望正在逐一消逝 [00:02:42] Even though you can't undo all that you have done [00:02:44] 即使你不能撤销你所做过的事 [00:02:44] It not too late to right all that you've done wrong [00:02:46] 补救你所犯下的错误仍不晚 [00:02:46] You only need to acknowledge the abysmal mind [00:02:49] 你只要接受这深不可思的头脑 [00:02:49] And then you'll find the answers inside of you [00:02:52] 接着就会在心中找到答案 [00:02:52] 僕らが望んだ答えは [00:02:54] 我们所期望的回答 [00:02:54] 憎しみで狂ってしまうんだろ 404

404,您请求的文件不存在!