[00:00:03] Can you feel [00:00:08] 感觉到了吗 [00:00:08] Listen to me [00:00:11] 听我说 [00:00:11] Can you hear [00:00:13] 能听到吗 [00:00:13] I'm callin' you [00:00:23] 我在给你打电话 [00:00:23] 君に届く ルートはいくつ? [00:00:26] 你收到了几条短信呢 [00:00:26] 言葉と、声と、そう体温(ぬくもり) [00:00:30] 你的话语 声音 还有体温 温暖 [00:00:30] リアル、だけど距離の持つ [00:00:33] 真实 但却保持着距离 [00:00:33] 微妙なニュアンスに、 [00:00:35] 被这微妙的感觉迷惑 [00:00:35] 惑い、揺れるYou and I [00:00:39] 动摇了你和我 [00:00:39] I'm callin' you [00:00:39] 我在给你打电话 [00:00:39] 090 trrr...毎晩のように [00:00:41] 每晚都这样 [00:00:41] 受話器の向こう、その素顔にCALL [00:00:42] 听筒的另一头 你带着素颜接着电话 [00:00:42] 言葉でキス、また言葉でハグ [00:00:44] 用话语亲吻 用话语拥抱 [00:00:44] 不安を消す様に言葉選ぶ [00:00:46] 为了消除不安 小心措辞 [00:00:46] ただ画面に文字を記して、 [00:00:49] 但画面上输入文字 [00:00:49] ボタン押して済ませてた [00:00:52] 按上结束按键 [00:00:52] それだけじゃ きっと足りないこと、 [00:00:56] 光这样肯定是不够的 [00:00:56] わかっていてそうしたんだ [00:01:00] 尽管明白 还是挂了 [00:01:00] 顔が見たかった [00:01:03] 好想看着你的脸 [00:01:03] 話したいこともたくさんあった [00:01:07] 想说的话有很多 [00:01:07] 書ききれないくらいさ [00:01:10] 多到写不完 [00:01:10] けれど日々に追われて、 [00:01:13] 但每天都被追赶 [00:01:13] いいわけして… [00:01:16] 总是找借口 [00:01:16] 君の中にいるぼくに伝えたい [00:01:23] 好想告诉在我心中的你 [00:01:23] 素直な気持ちはいまもここにある [00:01:30] 坦率的心意现在就在这里 [00:01:30] あなたの中の私に届けたい [00:01:37] 传达给你心中的我 [00:01:37] なによりいまはまっすぐに、 [00:01:43] 最重要的是 现在直接 [00:01:43] 会いにいこう [00:01:52] 去见你 [00:01:52] 信じてる、って 諸刃の呪文 [00:01:55] 相信是一把利剑般的咒语 [00:01:55] 使い過ぎると不安になる [00:01:59] 使用太多了的话 会变得不安 [00:01:59] モラルだけじゃ判別不能な [00:02:02] 光靠理论还不能判断 [00:02:02] ボーダーラインで右往左往するんだ [00:02:07] 界限总是在改变 [00:02:07] "@"".""/"に"■" [00:02:09] // [00:02:09] ラブに比例する絵文字の数 [00:02:11] 与恋爱匹配的表情文字的数量 [00:02:11] メールでキス、またメールでハグ [00:02:12] 通过短信亲吻 又通过短信拥抱 [00:02:12] でも言葉は迷路、不安が迫る [00:02:14] 但总用文字会感到迷惑 感到不安 [00:02:14] たわいもない文字の羅列が、 [00:02:18] 那些天真的文字 [00:02:18] ひとり歩きを始める [00:02:21] 一个人开始迈步 [00:02:21] 時に小さな誤解さえも、 [00:02:25] 有时候会因为一些小小的误解 [00:02:25] こじれてしまうんだ [00:02:29] 而闹别扭 [00:02:29] 触れあいたがった [00:02:32] 好想触碰到你 [00:02:32] あの日のふたりはわがままじゃない [00:02:35] 那天我们不是任性 [00:02:35] あるがままの想いを、 [00:02:39] 只是想把最真实的思念 [00:02:39] ぶつけあいながら、でも受け止めてた [00:02:45] 传达给你 但你没能理解 [00:02:45] 出会いの頃のふたりが呼んでいる [00:02:52] 相遇的时候 我们大声呼喊 [00:02:52] 両手広げた胸に飛び込みたい [00:02:59] 好想飞入捧在你手心的心中 [00:02:59] いとしい声とぬくもり確かめて、 [00:03:06] 确认你那可爱的声音和温暖 [00:03:06] 見失いかけた絆を 取り戻そう [00:03:14] 找回差点失去的羁绊 [00:03:14] CALL - AAA [00:03:14] // [00:03:14] 詞∶Kenn Kato/Mitsuhiro Hidaka [00:03:15] // [00:03:15] 曲∶Masanori Takumi