[00:00:00] Kidnapped - Gary Moore [00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:16] I'm falling for your sweet face [00:00:20] 我为你甜美的脸庞倾倒 [00:00:20] Then lonely I'll be gone [00:00:23] 孤独寂寞我会离去 [00:00:23] Don't know what I'll be doin' [00:00:27] 不知道我会做什么 [00:00:27] Somehow I think it's wrong [00:00:31] 不知何故我觉得这大错特错 [00:00:31] Been hosting like a gangster [00:00:34] 就像匪徒一样招摇过市 [00:00:34] Just tryin' to hide the clues [00:00:37] 只想隐藏蛛丝马迹 [00:00:37] But the way I feel I can't believe it [00:00:41] 但我的感觉我不敢相信 [00:00:41] I didn't even make a move [00:00:47] 我甚至没有采取行动 [00:00:47] I just wanna be kidnapped [00:00:50] 我只想被绑架 [00:00:50] Tied and gagged and bound to the chair [00:00:53] 被捆绑被堵在椅子上 [00:00:53] If you dare [00:00:54] 只要你勇敢 [00:00:54] I'm just kidnapped [00:00:56] 我被绑架了 [00:00:56] 'Cause you're stealing my love [00:00:58] 因为你偷走了我的爱 [00:00:58] And I swear you don't care [00:01:02] 我发誓你不在乎 [00:01:02] It must be a conspiracy [00:01:06] 这肯定是个阴谋 [00:01:06] Your fiendish mind has planned [00:01:09] 你邪恶的心灵已经计划好 [00:01:09] No ransom note no blackmail letter [00:01:13] 没有赎金通知没有勒索信 [00:01:13] No evidence at hand [00:01:16] 没有证据 [00:01:16] I can try to run I can try to hide [00:01:20] 我可以逃跑我可以躲藏 [00:01:20] I can pass right out commit suicide [00:01:24] 我可以不省人事轻生 [00:01:24] But baby it's no use for me [00:01:27] 但是宝贝对我来说没有用 [00:01:27] You won't be denied [00:01:33] 你不会被拒绝 [00:01:33] I just wanna be kidnapped [00:01:36] 我只想被绑架 [00:01:36] Tied and gagged and bound to the chair [00:01:39] 被捆绑被堵在椅子上 [00:01:39] If you dare [00:01:41] 只要你勇敢 [00:01:41] I'm just kidnapped [00:01:42] 我被绑架了 [00:01:42] 'Cause you're stealing my love [00:01:44] 因为你偷走了我的爱 [00:01:44] And I swear you don't care [00:01:48] 我发誓你不在乎 [00:01:48] It's easy in this place and time [00:01:51] 此时此地一切都易如反掌 [00:01:51] So easy to get trapped [00:01:55] 很容易被困住 [00:01:55] With a woman like you and a gift like that [00:01:58] 有你这样的女人有这样的天赋 [00:01:58] I just wanna be kidnapped kidnapped kidnapped [00:02:22] 我只想被绑架 [00:02:22] It's easy in this place and time [00:02:25] 此时此地一切都易如反掌 [00:02:25] So easy to get trapped [00:02:29] 很容易被困住 [00:02:29] With a woman like you and a gift like that [00:02:32] 有你这样的女人有这样的天赋 [00:02:32] I just wanna be kidnapped [00:02:36] 我只想被绑架 [00:02:36] Tied and gagged and bound to the chair [00:02:39] 被捆绑被堵在椅子上 [00:02:39] If you dare [00:02:41] 只要你勇敢 [00:02:41] I'm just kidnapped [00:02:42] 我被绑架了 [00:02:42] 'Cause you're stealing my love [00:02:44] 因为你偷走了我的爱 [00:02:44] And I swear you don't care [00:02:48] 我发誓你不在乎 [00:02:48] I'm just kidnapped [00:02:50] 我被绑架了 [00:02:50] Tied and gagged and bound to the chair [00:02:53] 被捆绑被堵在椅子上 [00:02:53] If you dare [00:02:55] 只要你勇敢 [00:02:55] I'm just kidnapped [00:02:56] 我被绑架了 [00:02:56] 'Cause you're stealing my love [00:02:58] 因为你偷走了我的爱 [00:02:58] And I swear you don't care [00:03:02] 我发誓你不在乎 [00:03:02] I'm just kidnapped [00:03:04] 我被绑架了 [00:03:04] Tied and gagged and bound to the chair [00:03:07] 被捆绑被堵在椅子上 [00:03:07] If you dare [00:03:09] 只要你勇敢 [00:03:09] I'm just kidnapped [00:03:11] 我被绑架了 [00:03:11] 'Cause you're stealing my love [00:03:13] 因为你偷走了我的爱 [00:03:13] And I swear you don't care [00:03:16] 我发誓你不在乎 [00:03:16] I'm just kidnapped [00:03:18] 我被绑架了 [00:03:18] And every time I see your face 404

404,您请求的文件不存在!