[00:00:00] Deja Vu - f(x) [00:00:02] Every time I look at you [00:00:06] 喔 每当我看着你 [00:00:06] Oh it's like a deja vu [00:00:07] 喔 就像一种既视感 [00:00:07] 혼란스러워 나 원 설마 아닐 걸 [00:00:12] 心绪好混乱 莫非这就是我的夙愿 [00:00:12] 설마 아닐 걸 [00:00:15] 这就是我的夙愿 [00:00:15] 온 기억을 뒤져도 분명히 처음인 너 [00:00:19] 即使翻找所有记忆 你也显然是第一个 [00:00:19] 분명히 처음인 너 [00:00:22] 你也显然是第一个 [00:00:22] 잠시 망설이는 새 다시 멀어져 [00:00:26] 在犹豫片刻的间隙又再次远离 [00:00:26] 다시 멀어져 [00:00:30] 又再次远离 [00:00:30] 아주 짧은 순간의 여운에 [00:00:32] 短短一瞬的余味让我又 [00:00:32] 다시 멍해져 익숙한 느낌 말해줘 [00:00:38] 再次恍惚说出这熟悉的感觉吧 [00:00:38] 달콤하게 생크림 토핑은 caramel [00:00:42] 犹如甜美的奶油 顶部满满地 [00:00:42] 가득하게 뿌려진 그 순간을 닮은 deja vu [00:00:45] 淋上焦糖的瞬间般的既视感 [00:00:45] 자유롭게 그려진 책상 위 gentle man [00:00:49] 在自由描绘的书桌上的绅士 [00:00:49] 막연하게 꿈꾸던 그 남자를 닮은 deja vu [00:00:52] 如同茫然梦到过的那个男人般的既视感 [00:00:52] 기억 속의 흔적을 따라 [00:00:56] 要沿着记忆中的痕迹 [00:00:56] 네 모습을 찾아야 해 [00:01:00] 将你的模样找寻 [00:01:00] 내 머리보단 느낌을 따라 [00:01:03] 不随我的头脑 而跟着感觉走 [00:01:03] 너를 담아 내 너를 찾아 내 [00:01:07] 把你放心里 一定要找到你 [00:01:07] 기억 속의 지도를 따라 [00:01:11] 要按照记忆中的地图 [00:01:11] 숨겨진 널 찾아야 해 [00:01:15] 找到隐藏着的你 [00:01:15] 꼭 어디선가 본 것만 같아 [00:01:18] 仿佛在哪见过一样 [00:01:18] 너를 담아 내 너를 찾아 내 [00:01:23] 把你放心里 一定要找到你 [00:01:23] Whoo hoo every time I look at you [00:01:26] 喔 每当我看着你 [00:01:26] Whoo hoo it's like a deja vu [00:01:30] 喔 就像一种既视感 [00:01:30] Whoo hoo every time I look at you [00:01:34] 喔 每当我看着你 [00:01:34] Whoo hoo it's like a deja vu [00:01:38] 喔 就像一种既视感 [00:01:38] Whoo hoo every time I look at you [00:01:42] 呜呼 每当我看着你 [00:01:42] Whoo hoo it's like a deja vu [00:01:45] 呜呼 就像一种既视感 [00:01:45] Whoo hoo every time I look at you [00:01:49] 呜呼 每当我看着你 [00:01:49] Whoo hoo it's like a deja vu [00:01:53] 呜呼 就像一种既视感 [00:01:53] 또 어지러워 나 원 역시 너인 걸 [00:02:01] 又再次晕眩 果然你就是我的夙愿 [00:02:01] 처음인 내 모든 걸 단번에 리드해 넌 [00:02:08] 你刚一开始就就引领了我的一切 [00:02:08] 단번에 리드해 넌 [00:02:11] 引领了我的一切 [00:02:11] 네 곁의 무지개색 채운 컬러 바 [00:02:16] 你身边充满着彩虹色的飘带 [00:02:16] 아득한 그 가운데 난 리모컨을 [00:02:20] 远远地在那之中我按下了 [00:02:20] 눌러봐 익숙한 씬을 찾아줘 [00:02:24] 遥控器变成了熟悉的场景 [00:02:24] 넓어지는 스크린 화면이 아련해 [00:02:27] 渐渐变宽的银幕 画面时隐时现 [00:02:27] 첫눈에 딱 반하는 명장면을 닮은 deja vu [00:02:31] 那是犹如我一见钟情的著名场景般的既视感 [00:02:31] 하얀 아이스크림 눈빛이 촉촉해 [00:02:35] 看着白色冰激凌 眼光湿润 [00:02:35] 그에게 딱 반하는 그 여자를 닮은 deja vu [00:02:38] 犹如正对他着迷的那个女人一般的既视感 [00:02:38] 기억 속의 흔적을 따라 [00:02:42] 要沿着记忆中的痕迹 [00:02:42] 네 모습을 찾아야 해 [00:02:46] 将你的模样找寻 [00:02:46] 내 머리보단 느낌을 따라 [00:02:48] 不随我的头脑 而跟着感觉走 [00:02:48] 너를 담아 내 너를 찾아 내 [00:02:53] 把你放心里 一定要找到你 [00:02:53] 기억 속의 지도를 따라 [00:02:57] 要按照记忆中的地图