Shoulda Known - William Galison/Madeleine Peyroux (玛黛琳·蓓荷) 以下歌词翻译由微信翻译提供 One hot night in the middle of June 六月中旬一个炎热的夜晚 In a Lousiana Bayou by the light of the moon 沐浴在月光下开着路易威登 By the bank of a river on an old dead log 河边的一根老枯木上 Sat a shiny black scorpion and a big green frog 坐着一只闪亮的黑蝎子和一只绿色的大青蛙 Now the water was deep and the river was wide 现在水很深河流很宽 And the Scorpion had commitments on the opposite side 天蝎对彼此许下承诺 She said hey Mr Froggy Id be mighty obliged 她说嘿青蛙先生我十分感激 If I could hop on your back and 如果我可以跳到你的背上 You could give me a ride 你可以载我一程 Shoulda known 早该知道 Shoulda known 早该知道 Well my friends oh see me crying 我的朋友看见我伤心落泪 And all they can say is shoulda known 他们只能说应该知道 Frog said Id love to but theres just one thing 青蛙说我很乐意但还有一件事 You got a bad reputation for a terrible sting 你因伤人而名声大噪 If I take you 'cross the River like you're askin me to 如果我按照你的要求带你过河 How do I know you won't sting me 我怎么知道你不会伤害我 When the journey is through 当旅程结束 The scorpion said 'man don't believe 蝎子说朋友不要相信 The hype don't you fall for that tired old stereotype' 天花乱坠你不要相信那些陈词滥调 If you do me this favor and deliver me there 如果你帮我这个忙把我送到那里 I will tell you a little secret only scorpions share 我要告诉你一个只有蝎子才知道的秘密 Shoulda known 早该知道 Shoulda known 早该知道 Well my friends oh see me crying 我的朋友看见我伤心落泪 But all they can say is 可他们只能说 Shoulda known 早该知道 So our friends started out across the perilous flood 于是我们的朋友开始穿越危险的洪水 And the scorpion weighed more than the frog thought she would 蝎子的重量比青蛙想象的还要重 But the froggy was strong and he knew hed prevail 但青蛙很强大他知道他会大获全胜 'Til he felt the deadly point of that scorpions tail 直到他感受到蝎子尾巴的致命之处 Oh oh oh no 不 So the water swept over the unfortunate pair 洪水淹没了这对不幸的人 And the froggy cried out with the last of his air 青蛙用尽最后一点力气大声叫道 He said 'why did you do it now you're goin down too' 他说为什么你要这样做现在你也要倒下了 Said the Scorpion 'its my nature thats what scorpions do' 蝎子说这是我的天性这是蝎子的天性 You shoulda known 你应该知道 You shoulda known 你应该知道 Well my friends oh see me crying 我的朋友看见我伤心落泪 And all they can say is 他们只能说 You shoulda known alright 你早该知道 Well I met her downtown in a bleecker street bar 我在市中心一家酒吧和她邂逅 Serenading some drunks for the tips in a jar 为喝醉的人唱小夜曲以此换取小费 Well I knew her reputation from the old grapevine 我从小道消息得知她的名声 But she sounded so sweet and she looked so fine 但她听起来好甜美她看起来好迷人 Well she shot me a smile and she bought me a beer 她对我微微一笑给我买了一瓶啤酒 And she told the saddest story that you ever will hear 她给我讲了你听过最悲伤的故事 My judgement dissolved in a bottle wine 我的判断力溶解在一瓶红酒里 I was reading her lips and she was reading my mind 我能读懂她的唇语她能读懂我的心 Shoulda known shoulda 早该知道 Shouldn't known 不该知道 I shoulda known shoulda 我早该知道 Shouldn't know 不该知道 Well my friends oh see me crying 我的朋友看见我伤心落泪 And all they can say is 他们只能说 Shoulda known 早该知道 Now if call a this story isn't perfectly plain 现在如果报警这个故事并不简单 Know that happy ever after ain't the final refrain 我知道幸福永远不会消失 But my times getting short and the story is long 404

404,您请求的文件不存在!