[00:00:00] Way Back in The Way Back When (归来之路) - Glen Hansard (格伦·汉塞德) [00:00:12] // [00:00:12] Set our sights on some distant land [00:00:15] 眺望远方的大地 [00:00:15] Way back in the way back when [00:00:18] 遥想年少轻狂时 [00:00:18] Packed our troubles in an old pack tent [00:00:22] 把烦恼都装进帐篷里打包起来 [00:00:22] Way back in the way back when [00:00:24] 遥想英勇神武时 [00:00:24] Spoke the language 'til we knew what it meant [00:00:28] 胡言乱语 自给定义 [00:00:28] Way back in the way back when [00:00:30] 遥想当年自大时 [00:00:30] Prayed to god he had a hand to lend [00:00:34] 向上帝虔诚祈求 望其相助 [00:00:34] Way back in the way back when [00:00:36] 遥想当年无忧时 [00:00:36] We were living [00:00:38] 我们充满活力 [00:00:38] Breathing [00:00:40] 任性呼吸 [00:00:40] Broken battered but believing [00:00:43] 虽然支离破碎却也不失信仰 [00:00:43] Way back way back [00:00:46] 遥想过去 [00:00:46] Way back in the way back when [00:01:01] 遥想年少轻狂时 [00:01:01] We set out on a road that had no end [00:01:05] 我们踏上了一条永无止境的道路 [00:01:05] Way back in the way back when [00:01:07] 遥想英勇神武时 [00:01:07] Crossed the deserts in our caravan [00:01:11] 我们开着敞篷车穿越沙漠 [00:01:11] Way back in the way back when [00:01:13] 遥想当年骄傲时 [00:01:13] Built our homes on the shifting sand [00:01:17] 我们在流沙中建造我们的家 [00:01:17] Way back in the way back when [00:01:20] 遥想当年青春时 [00:01:20] I love you darling and I won't pretend [00:01:23] 我爱着你 坦率直白 [00:01:23] Way back in the way back when [00:01:26] 遥想当年无忧时 [00:01:26] We were living [00:01:27] 我们充满活力 [00:01:27] Breathing [00:01:29] 任性呼吸 [00:01:29] Broken battered but believing [00:01:32] 虽然支离破碎却也不失信仰 [00:01:32] Way back way back [00:01:35] 遥想过去 [00:01:35] Way back in the way back when [00:01:51] 遥想年少轻狂时 [00:01:51] We walked some hard roads [00:01:54] 我们走过一些艰难的路 [00:01:54] We took some hard roads [00:01:57] 甘愿选择命运多舛的道路 [00:01:57] Drifted up on the wrong shore [00:02:01] 漂流到非目的地的海岸 [00:02:01] Been shown out the back door [00:02:04] 还被扫出门地 [00:02:04] Been told to keep moving [00:02:06] 却从小被教导要永不停歇 [00:02:06] Signs ain't improving [00:02:10] 没有任何进展的迹象 [00:02:10] Showing up on the wrong side [00:02:13] 也做过错误的选择 [00:02:13] But nobody's gonna break my stride [00:02:16] 没人可以阻止我坚定向前 [00:02:16] Nobody's gonna break my stride [00:02:19] 没人可以阻止我坚定向前 [00:02:19] Nobody's gonna break my stride [00:02:22] 没人可以阻止我坚定向前 [00:02:22] Nobody's gonna break my stride [00:02:25] 没人可以阻止我坚定向前 [00:02:25] Nobody's gonna break my stride [00:02:28] 没人可以阻止我坚定向前 [00:02:28] So I dressed myself up in thicker skin [00:02:31] 于是我武装起来 忍受更多的流言蜚语 [00:02:31] Way back in the way back when [00:02:34] 遥想年少轻狂时 [00:02:34] Listened to noone but the gods within [00:02:38] 除了心中的信仰不听令任何人 [00:02:38] Way back in the way back when [00:02:40] 遥想当年懵懂时 [00:02:40] I sang my song 'til I knew what it meant [00:02:44] 我自顾自地唱着歌 直至弄清楚歌的含义 [00:02:44] Way back in the way back when [00:02:46] 遥想当年自大时 [00:02:46] Prayed to god he had a hand to lend [00:02:50] 向上帝虔诚祈求 望其相助 [00:02:50] Way back in the way back when [00:02:52] 遥想当年无忧时 [00:02:52] We were living [00:02:54] 我们充满活力 [00:02:54] Breathing [00:02:56] 任性呼吸 [00:02:56] Broken battered but believing [00:02:59] 虽然支离破碎却也不失信仰 [00:02:59] Way back way back [00:03:02] 遥想过去 [00:03:02] Way back in the way back when 404

404,您请求的文件不存在!