[00:00:00] Les Passants - Zaz [00:00:12] Les passants passant je passe mon temps à les regarder penser [00:00:16] 在街上看着行人来来往往 [00:00:16] Leurs pas pressés dans leurs corps lésés [00:00:18] 他们的身体羸弱脚步匆忙 [00:00:18] Leurs passé se dévoile dans les pas sans se soucier [00:00:25] 坚定的脚步里看得到他们的过往 [00:00:25] Que suspicieuse à l'aff t je per ois le jeu de Pan [00:00:28] 多么可疑 我发现这是潘神的游戏 [00:00:28] Leur visage comme des masques me fait l'effet répugnant [00:00:31] 他们的脸就像面具让我恶心 [00:00:31] Que faire semblant c'est dans l'air du temps [00:00:38] 与此类似的是这该死的天气 [00:00:38] Passe passe passera [00:00:39] 走吧走吧都走吧 [00:00:39] La dernière restera [00:00:44] 最后一个我留下 [00:00:44] Passe passe passera [00:00:45] 走吧走吧都走吧 [00:00:45] La dernière restera [00:00:50] 最后一个我留下 [00:00:50] L'enfant n'est fait que de fêtes [00:00:52] 所谓孩子就是节日 [00:00:52] Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est [00:00:56] 事物的表里就是如此一致 [00:00:56] Sans se référer à un système de pensée dans sa tête [00:01:02] 不假思索才是最好的方式 [00:01:02] L'automne déjà c'était l'été hier encore [00:01:05] 秋已至 夏仿佛昨日 [00:01:05] Le temps me surprend semble s'accélérer [00:01:08] 时间好像在加速 [00:01:08] Les chiffres de mon age m'amènent vers ce mois rêvé [00:01:15] 不知不觉已到了这个年纪 [00:01:15] Passe passe passera [00:01:17] 走吧走吧都走吧 [00:01:17] La dernière restera [00:01:21] 最后一个我留下 [00:01:21] Passe passe passera [00:01:23] 走吧走吧都走吧 [00:01:23] La dernière restera [00:01:27] 最后一个我留下 [00:01:27] Chaque mois se joue [00:01:28] 每个月都是这样 [00:01:28] Dans des cycles différents c'est marrant ces remous [00:01:39] 在不同的循环里重复滑稽的漩涡 [00:01:39] Qui m'animent à travers le temps [00:01:43] 带领我们穿过时间的轨道 [00:01:43] D'un état à un autre j'oscille inexorablement [00:01:52] 从这到那 跳跃着前进 [00:01:52] Par les temps je cours à l'équilibre [00:01:55] 渐渐地我走向了平衡 [00:01:55] Chaque jugement sur les gens [00:01:56] 对人们的种种判断 [00:01:56] Me donne la direction à suivre [00:01:58] 指引着我前进的方向 [00:01:58] Sur ces choses en moi à changer qui m'empêchent d'être libre [00:02:04] 逐渐解除那些阻碍我自由的桎梏 [00:02:04] Les voix se libèrent et s'exposent [00:02:06] 先是声音义无反顾 [00:02:06] Dans les vitrines du monde en mouvement [00:02:08] 在行进的人群中声张暴露 [00:02:08] Les corps qui dansent en osmose [00:02:10] 摇摆的身体互相接触 [00:02:10] Glissent tremblent se confondent et s'attirent irrésistiblement [00:02:17] 摩擦摩擦无法抗拒相爱相杀 [00:02:17] Par les temps je cours à l'expression [00:02:20] 渐渐地我学会了表达 [00:02:20] Chaque émotion ressentie [00:02:21] 体会到的种种感情 [00:02:21] Me donne envie d'exprimer les non-dits [00:02:24] 为那些无言的人喊出他们的话语 [00:02:24] Et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies [00:02:30] 然后我们无精打采的贫苦生活才有公平正义 [00:02:30] Passe passe passera [00:02:31] 走吧走吧都走吧 [00:02:31] La dernière restera [00:02:36] 最后一个我留下 [00:02:36] Passe passe passera [00:02:37] 走吧走吧都走吧 [00:02:37] La dernière restera [00:03:07] 最后一个我留下 [00:03:07] Passe passe passera [00:03:08] 走吧走吧都走吧 [00:03:08] La dernière restera [00:03:13] 最后一个我留下 [00:03:13] Passe passe passera [00:03:15] 走吧走吧都走吧 [00:03:15] La dernière restera [00:03:19] 最后一个我留下 [00:03:19] Passe passe passera [00:03:21] 走吧走吧都走吧 [00:03:21] La dernière restera [00:03:26] 最后一个我留下 [00:03:26] Passe passe passera [00:03:27] 走吧走吧都走吧 404

404,您请求的文件不存在!