[00:00:00] 想像フォレスト - 鹿乃 [00:00:00] 词:じん(自然の敵P) [00:00:00] 曲:じん(自然の敵P) [00:00:00] 编曲:じん(自然の敵P) [00:00:00] 夏風がノックする [00:00:02] 夏风在敲着门 [00:00:02] 窓を開けてみると [00:00:05] 我打开了窗户 [00:00:05] 何処からか迷い込んだ鳥の声 [00:00:11] 从某处传来了迷路鸟儿的声音 [00:00:11] 読みかけの本を置き [00:00:13] 放下手里正在读的书 [00:00:13] 「何処から来たんだい」と笑う [00:00:16] 笑着说是从哪儿来的呢 [00:00:16] 目隠ししたままの午後三時です [00:00:21] 那时是被蒙住眼睛的下午三点 [00:00:21] 世界は案外シンプルで [00:00:24] 世界是意想不到的简单 [00:00:24] 複雑に怪奇した [00:00:26] 复杂怪异 [00:00:26] 私なんて誰に理解もされないまま [00:00:32] 我无法被人理解 [00:00:32] 街外れ森の中 [00:00:34] 住在远离城市的森林之中 [00:00:34] 人目につかないこの家を [00:00:37] 一个不引人注目的房子 [00:00:37] 訪れる人などいない訳で [00:00:41] 当然连一个来访问的人都没有 [00:00:41] 目を合わせないで [00:00:44] 千万不要和我对视 [00:00:44] 固まった心一人ぼっちで諦めて [00:00:48] 内心已然固化独自一人呆着 [00:00:48] 目に映った無機物に [00:00:50] 眼中所看到的尽是没有生命的物体 [00:00:50] 安堵する日々は [00:00:53] 日复一日 [00:00:53] 物語の中でしか [00:00:55] 只知道自己所在的这一方小天地 [00:00:55] 知らない世界に [00:00:57] 可以允许我 [00:00:57] 少し憧れることくらい [00:01:00] 稍稍对外面的世界 [00:01:00] 許してくれますか [00:01:04] 抱有一点憧憬么 [00:01:04] 淡々と流れ出した [00:01:07] 平静地流动而出 [00:01:07] 生まれてしまった理不尽でも [00:01:10] 即使单单是被生下来 [00:01:10] 案外人生なんで私の中じゃ [00:01:15] 意想不到的人生我的内心 [00:01:15] ねぇねぇ突飛な未来を [00:01:17] 呐突飞猛进的未来 [00:01:17] 想像して膨らむ世界は [00:01:21] 让我们想象一下膨胀的世界 [00:01:21] 今日か明日でも [00:01:23] 今天或者明天都行 [00:01:23] ノックしてくれないですか [00:01:27] 有没有人会来敲响门呢 [00:01:27] なんて妄想なんかして [00:01:29] 那可真是妄想呢 [00:01:29] 外を眺めていると [00:01:32] 在看着窗外的天空的时候 [00:01:32] 突然に聴こえてきたのは喋り声 [00:01:37] 突然听见了一个说话的声音 [00:01:37] 飲みかけのハーブティーを [00:01:40] 喝到一半的香草茶 [00:01:40] 机中に撒き散らし [00:01:42] 打翻在了桌子上 [00:01:42] 「どうしよう」と [00:01:44] 该怎么办呢 [00:01:44] ドアの向こうを見つめました [00:01:47] 朝着门的那一边看着 [00:01:47] 「目を合わせると [00:01:49] 和我对视的人 [00:01:49] 石になってしまう」 [00:01:51] 会变成石头哦 [00:01:51] それは両親に聞いたこと [00:01:53] 以前我从爸爸妈妈那里听说过 [00:01:53] 私の目もそうなっている様で [00:01:59] 我的眼睛现在好像也变成那样了 [00:01:59] 物語の中なんかじゃ [00:02:01] 故事里面的东西 [00:02:01] いつも怖がられる役ばかりで [00:02:04] 是让人闻风丧胆的角色 [00:02:04] そんなこと知っている訳で [00:02:10] 那种事我当然不会知道 [00:02:10] トントンと響きだした [00:02:12] 咚咚开始响起来了 [00:02:12] ノックの音は初めてで [00:02:15] 敲门的声音 [00:02:15] 緊張なんてものじゃ [00:02:18] 最开始让人感觉非常紧张 [00:02:18] 足りないくらいで [00:02:20] 这急躁再怎么说也不为过 [00:02:20] ねぇねぇ [00:02:21] 喂喂 [00:02:21] 突飛な世界は想像しているよりも [00:02:25] 突飞猛进的世界比我的想象发展得还要更快 [00:02:25] 実に簡単にドアを [00:02:29] 简单地 [00:02:29] 開けてしまうものでした 404

404,您请求的文件不存在!