[00:00:00] WP (Album Version) - MatisYahu [00:00:26] // [00:00:26] Slap me Jack [00:00:27] 拍拍我 杰克 [00:00:27] We sat down in the back of the class [00:00:29] 我们坐在教室的后面 [00:00:29] To seize knowledge we don't need [00:00:30] 我们在理解着那些我们不需要的信息 [00:00:30] I forgot my late pass [00:00:32] 我忘记了我的过去 [00:00:32] But I'm early to a rival beatbox [00:00:34] 但是我很早就有了一个打击乐器的对手 [00:00:34] You got raps [00:00:35] 你要开始说唱吗 [00:00:35] Meet me on the football field [00:00:36] 我在足球场上遇见了那个人 [00:00:36] Don't sleep on field the quarterback [00:00:37] 不要在场地睡觉 四分卫 [00:00:37] No one clapped when we locked in [00:00:39] 当我们被禁锢 没有人鼓掌 [00:00:39] It was removal of our class [00:00:40] 我们的班级就要被淘汰了 [00:00:40] But my flag got captured [00:00:42] 而且我的旗帜被占领了 [00:00:42] And I fell between the cracks [00:00:43] 我感觉自己不被在意 [00:00:43] My tool for inspiration turned into a handicap [00:00:46] 我引发灵感的工具变成了我的阻碍 [00:00:46] No matter how I tried [00:00:48] 无论我怎么尝试 [00:00:48] I just couldn't fill the gaps [00:00:49] 我都无法填满那些鸿沟 [00:00:49] Those whipper snappers [00:00:51] 那些人在拍拍作响 [00:00:51] They got trapped old chap [00:00:52] 老兄 他们被困住了 [00:00:52] They lost the way [00:00:54] 他们迷失了方向 [00:00:54] They never had the right map [00:00:55] 他们从来没有得到正确的指导 [00:00:55] Needed a sneak attack to slap the demons off my back [00:00:58] 需要一个突袭来摆脱我背后的魔鬼 [00:00:58] So I packed for the shtetl dreamed big I wouldn't settle [00:01:01] 我收拾行囊去犹太村 我的梦想太大 无处安放 [00:01:01] Put the pedal to the metal and returned to fundamentals [00:01:04] 踩下金属踏板 我们回到正常生活中 [00:01:04] I'll never forget running through the hall with all y'all rebels [00:01:07] 我不会忘记 当我经过过道的时候 你们背叛了我 [00:01:07] Roaming through the Highlands young bucks invincible [00:01:10] 漫游在高地 年轻的雄鹿战无不胜 [00:01:10] Echoes in my brain if kids report to the principle [00:01:13] 我的大脑有了回想 如果孩子们将它报道出来 [00:01:13] Substance dulls the mind [00:01:15] 物质能使大脑迟钝 [00:01:15] Traife wine clouds the heart [00:01:18] 烈酒会让心蒙上阴影 [00:01:18] You can't sew a stitch with one hand [00:01:21] 你不能用一只手去缝补 [00:01:21] While you're taking it apart [00:01:24] 当你把它分开时 [00:01:24] Bright lights might look nice [00:01:27] 明亮的灯光看起来不错 [00:01:27] But they sure won't make you sharp [00:01:30] 但是他们肯定不会让你清晰 [00:01:30] You can't sew a stitch with one hand [00:01:33] 你不能用一只手去缝补 [00:01:33] While you're taking it apart [00:01:36] 当你把它分开 [00:01:36] Yeah misty morning and my mum's a mess [00:01:38] 有雾的早晨 我的妈妈一团糟 [00:01:38] To make matters worse dog my pops is stressed [00:01:41] 事情更加糟糕了 我的音乐处在重压之下 [00:01:41] Life is a test make the grade or catch an F [00:01:44] 生活就像一场考验 我们在结果中分了等级 [00:01:44] Now death is all that's left to ponder [00:01:46] 现在死亡是我们唯一应该考虑的 [00:01:46] I wander off hoping to catch my breath [00:01:48] 我四处游荡 无法呼吸 [00:01:48] And hold it mold my memories from untold scripts [00:01:50] 坚持住 在那未透露的原稿中重塑自己的回忆 [00:01:50] And roll up in a tornado twist now I'm certain [00:01:54] 就像被一场龙卷风中卷起来 现在我很确定 [00:01:54] There's a pertinent reason I'm on this earth [00:01:56] 终于有了一个我在这个世界的活下去的理由 [00:01:56] Seasons change in white plains but we remain alert [00:01:59] 白原市的季节改变了 但是我们依然警戒 404

404,您请求的文件不存在!