[00:00:00] Mercy, Severity - Mudvayne [00:00:34] // [00:00:34] We've come here [00:00:36] 我们从远方 [00:00:36] From so far away [00:00:39] 来到此地 [00:00:39] I can save you [00:00:40] 我能将你拯救 [00:00:40] If you leave it all behind [00:00:42] 你能否将一切置于身后 [00:00:42] This suffering's [00:00:44] 这苦难 [00:00:44] Been far to long [00:00:46] 已非朝夕 [00:00:46] Would you take a trip with me [00:00:48] 你能否与我相伴 [00:00:48] On the back of a star [00:00:51] 畅游在星辰明亮之外 [00:00:51] I feel like earth's gravity [00:00:55] 我感觉那地心引力 [00:00:55] Is just here to pull us down [00:01:00] 会将你我束缚于此 [00:01:00] Mother of creation wait [00:01:02] 创造之母等待着 [00:01:02] Embrace the souls of the lost and carry them away [00:01:07] 拥抱那迷失的灵魂,使其远离 [00:01:07] Darkness negative receptive [00:01:11] 黑暗,消极,还有那吞噬之地 [00:01:11] Pour firmament between our waters seperate the space [00:01:16] 无尽苍穹在海水之间,将世界分割 [00:01:16] Mother of destruction wait [00:01:19] 毁灭之母等待着 [00:01:19] With a belt of skulls strap me down send the ship away [00:01:23] 用骷髅之带将我束缚,将太空船送走 [00:01:23] Progress with the process [00:01:27] 一步步进行着 [00:01:27] Mine the souls from their casts Pour form and re-shape [00:01:41] 在躯体之间采撷灵魂,重铸一切 [00:01:41] This dark womb [00:01:43] 黑暗源地 [00:01:43] Wraps and covets me [00:01:45] 让我深陷其中,对我垂涎欲滴 [00:01:45] Redefining understanding [00:01:47] 你的理解会被颠覆 [00:01:47] If you open up the heart [00:01:49] 若你内心不设防 [00:01:49] Nurturing this phenomenon [00:01:53] 孕育这一切 [00:01:53] We can carry you on our wings [00:01:55] 我们能用翅翼带你前行 [00:01:55] Our wings through the dark [00:01:58] 我们的翅翼能穿越黑暗 [00:01:58] Lightning flashes of insight [00:02:02] 闪电一刻,看清 [00:02:02] Into the mirth of a dark sky [00:02:06] 黑夜天空狰狞笑容 [00:02:06] Pain of division is nothing [00:02:10] 分裂之痛,不值一提 [00:02:10] Joy of dis illusion is everything [00:02:14] 幻灭之乐,即是一切 [00:02:14] Mother of creation wait [00:02:17] 创造之母等待着 [00:02:17] Embrace the souls of the lost and carry them away [00:02:22] 拥抱那迷失的灵魂,使其远离 [00:02:22] Darkness negative receptive [00:02:26] 黑暗,消极,还有那吞噬之地 [00:02:26] Pour firmament between our waters seperate the space [00:02:30] 无尽苍穹在海水之间,将世界分割 [00:02:30] Mother of destruction wait [00:02:34] 毁灭之母等待着 [00:02:34] With a belt of skulls strap me down send the ship away [00:02:38] 用骷髅之带将我束缚,将太空船送走 [00:02:38] Progress with the process [00:02:42] 一步步进行着 [00:02:42] Mine the souls from their casts Pour form and re-shape [00:03:04] 在躯体之间采撷灵魂,重铸一切 [00:03:04] Portal sits deep within the eye [00:03:08] 眼深处,是那出口 [00:03:08] The eye of yin's severity [00:03:11] 眼,为至阴之眼 [00:03:11] Rewards understanding [00:03:11] 出口,是理解的奖赏 [00:03:11] Portal sits deep within the eye [00:03:16] 眼深处,是那出口 [00:03:16] The eye of yin's severity [00:03:18] 眼,为至阴之眼 [00:03:18] Rewards understanding [00:03:21] 出口,是理解的奖赏 [00:03:21] Blackness consumes body comforts core of nothing [00:03:29] 黑暗消逝,虚无之心享受着躯体 [00:03:29] Blackness consumes body comforts core of nothing [00:03:46] 黑暗消逝,虚无之心享受着躯体 [00:03:46] Mother [00:03:48] 母亲 [00:03:48] I can remember [00:03:51] 我能记得 [00:03:51] A vault of security [00:03:56] 安全穹顶 [00:03:56] Can you take me away [00:04:00] 你能带我离开吗 [00:04:00] Would you take me away [00:04:04] 你可以带我离开吗 [00:04:04] Won't you take me away [00:04:08] 你难道不会带我离开吗 [00:04:08] Away [00:04:10] 不会吗 404

404,您请求的文件不存在!